YouVersion Logo
Search Icon

Hechos 4

4
Judío nirũpãrãcã Pedro, Juan cʉtiropʉ earigue
1Pedro, Juancã basocare wederiwatoa ĩcãrã paia, Manigʉ̃wire coteribasoca nirũpʉ̃mena ĩñerõcã saduceoyabumacãrã cʉ̃jã cʉtiropʉ eawayura. 2Topʉ eawara cʉ̃jãmena bʉtoro cuayura Pedro, Juancã “Basocare cõwõãriarapʉ masãrãgawa Jesúcã cõwõãrigʉpʉ masãwʉmʉãriarora abiro” ĩ bueñerõcã tʉora. 3Cuanirã Pedro, Juanrẽ ñenirã ñamipʉ niñerõcã ĩñarã tiñamijoropʉare peresu tiriwipʉ sonedopoyura.#4:3 Israelyabumacãrã dotire ñamipʉre wedesãrẽrẽ besedotiheriyuro. Tairo tira cʉ̃jãrẽ peresu tiriwipʉ sonedotiyura. 4Tairo ticapetacã Jesúcã beseriaracã bueariguere tʉoariara pajʉ Jesúre wedewõyura. Tairo tira mamarõpʉ Jesúre wedewõsocoriaramena wara ʉmʉã wadore queoñerõcã cinco mil watoa niyura.
5Apebʉrecope Jerusalénpʉre judío basoca nirũpãrã, ãpẽrã bʉtoa dotira ĩñerõcã Moisécã ojariguere bueribasoca neãpoyura.#4:5 Ãnijã itiabu Israelyabumacãrãrẽ nipetira nirũpãrãsotoa nirũpãrã niriara niwã. Nirũpãrã Neãporibasoca wãmecʉtiyura. Cʉ̃jãrã pecamasãyemena Junta Suprema wãmecʉtiyura. Setenta y unojoro niyura nipetira (Lc 22:66). 6Topʉre paia nirũpãrãsotoa nirũpʉ̃ Anás#4:6 Paia nirũpãrãsotoa nirũpʉ̃ pecamasãyemena sumo sacerdote ĩrugaro ya., cʉ̃mena Caifás, Juan, Alejandro ĩñerõcã ãpẽrã paia nirũpãrãsotoa nirũpʉ̃ya wedera niyura. 7To cʉ̃jãcã neãporopʉ Pedro, Juanrẽ neãtidotiyura. Cʉ̃jã watoapʉ nʉcõnirã cʉ̃jãrẽ:
—¿Noã dotiremena, noãye tutuaremena mʉjã ãni camesãmasĩhegʉre camesãñerõcã tiari? ―ĩ sãĩñayura.
8Cʉ̃jãcã sãĩñañerõcã Pedro Espíritu Santoye tutuare cʉocametʉagʉ cʉ̃jãrẽ yʉyugʉ:
—Mʉjã, judío basoca nirũpãrã ĩñerõcã bʉtoa dotira, 9marĩcʉ̃ã ʉ̃sãrẽ sãĩña ʉ̃sãcã camesãmasĩhegʉre ñurõ tiariguere ‘¿dairi wãme ñujeañerõcã tiari?’ ĩ masĩrugara. 10Tairo tigʉ mʉjãcã sãĩñarẽrẽ yʉgʉda mʉjã ano nirã nipetirare ĩñerõcã nipetira Israelyabumacãrãcã masĩãro ĩgʉ̃. Ãni mʉjãcã ĩñacoropʉ nucũgʉ̃rẽ Jesucristo Nazaret macʉ̃ tutuare cʉocametʉagʉyawãmemena ñujeañerõcã tiawʉ. Mʉjãrã cʉ̃rẽ curusapʉ papatu sĩãdotiwʉ. Manigʉ̃pe cʉ̃rẽna cõwõãrigʉpʉre masõwĩ. 11Sʉgueropʉ Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ:
«Wi weribasocacã ĩcã ʉ̃tãpe cõãriapemena
ãpĩpe ñurõ tutuariwi tigawi»#Sal 118:22; Lc 20:17. ĩ ojarigʉ niwĩ.
”Jesús ti ʉ̃tãpe cõãyoriapera abiro ñawĩ.
12”Nipetiro atiditarore ãpĩ marĩrẽ cametʉobogʉno icãta ĩcʉ̃no maniwĩ. Jesús ĩcʉ̃rã marĩrẽ cametʉogʉ ñawĩ. Manigʉ̃ cʉ̃rẽna ticorigʉ niwĩ marĩrẽ cametʉodotigʉ ―ĩyugʉ Pedro.
13Nipetira nirũpãrã Pedro, Juancã cuiro manirõ ñurõ masĩrẽmena wedeñerõcã tʉora tʉomaniãsuyura. Tairo tira cʉ̃jãbasurupe: “Ãnijã buri nirã buere cʉohera nicaperacã anorã abiro buewa” ĩyura. Tairo ĩcaperacã “Nirõrã ãnijã Jesúmena camesãriarara ñawã” ĩ ĩñamasĩyura.#4:13 Anomena Jesús cʉ̃cã beseriarare “tairo waroacu” ĩriarora abiro wayuro (Lc 12:11-12; 21:12-15).
14Ĩñerõcã Pedro, Juancã ñujeañerõcã tiyoarigʉ cʉ̃jãmena nucũñerõcã ĩñarã cʉ̃jãrẽ “ñañarõ tira tiawa” ĩ wedesãmasĩheriyura. 15Tairo tira nirũpãrã titatiapʉ neãpoariara Pedrojãrẽ witiadotiyura marĩcʉ̃ cʉ̃jãbasurupe came wederucũrãdara:
16—¿Dairo tiragari marĩ cʉ̃jãrẽ? Nipetira Jerusalén macãrã cʉ̃jãcã tiẽñoariguere masĩpetimocãwã. Tairo tira marĩ ‘tiheriawa’ ĩmasĩheriga. 17Buri ãpẽrã basocare tairo wariguere tʉosesaherimocãro ĩrã cʉ̃jãrẽ: ‘Mʉjãcã Jesúye maquẽrẽ ãpẽrãpʉre wederucũnemoñerõcã mʉjãrẽ ñañarõ tiyoroacu’ ĩrãda ―ĩ wederucũyura. 18Tairo wederucũtuwa Pedrojãrẽ pisusonecoyura tamʉ. Topʉ eañerõcã cʉ̃jãrẽ abiro dotiyura:
—¡Mʉjã ñurõ tʉoya! Ãpẽrãpʉre Jesúye maquẽrẽ icãta pẽrõgã wederucũnemoherimocãña. Icãta cʉ̃ye maquẽcãrẽ buenemoherimocãña ―ĩyura.
19Tairo ĩcapetacã Pedro, Juanpe abiro ĩ yʉyura:
—Mʉjã ʉ̃sãrẽ wedeya. ¿Manigʉ̃cã ĩñacorore noãcã dotirepere yʉñerõcã ñurĩ mʉjãcã dotirepere o Manigʉ̃cã dotirepere? 20Ʉ̃sãcã ĩñariguere, tʉoriguere wededumasĩheriga ―ĩyura. 21Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉora nirũpãrãpe bʉtoro tutuaromena cʉ̃jãrẽ cuiaro ĩrã:
—Jesúye maquẽrẽ icãta wedenemoherimocãña. Mʉjãcã wedenemoñerõcã mʉjãrẽ ñañarõ tirada ―ĩyura.
Nipetira basoca timacã macãrã cʉ̃jãcã ñujeañerõcã tiariguere Manigʉ̃rẽ bʉtoro ʉseapeoyura. Tiere ĩñarã nirũpãrãpe Pedro, Juanrẽ dairo ti ñañarõ timasĩheriyura. Tairo tira cʉ̃jãrẽ pitimocãyura. 22Ʉmʉ ñujeañerõcã tiyoarigʉ cuarenta cʉmarĩsotoa cʉogʉ niyugʉ.
Jesúre wedewõrã cʉ̃jãcã Manigʉ̃rẽ titamurẽ sãĩrigue
23Cʉ̃jãrẽ wiocoariasiro Pedro, Juan ãpẽrã cʉ̃jãmenamacãrã Jesúre wedewõrã cʉtiropʉ neãpora wayura. Topʉ eara nipetire paia nirũpãrã ĩñerõcã bʉtoa dotira cʉ̃jãcã cʉ̃jãrẽ ĩãriguere wedeyura. 24Cʉ̃jãcã wedetuwacoñerõcã tʉora nipetira topʉ nirã ĩcãrõmena Manigʉ̃rẽ ñubueyura:
—Ʉ̃sã Nirũpʉ̃, mʉ ña ʉmʉãwese, atidita, dia pairiya ĩñerõcã nipetire atibʉreco nirẽrẽ tirigʉ. 25Sʉgueropʉ mʉ Espíritu Santomena ʉ̃sã ñecʉ̃ Davíre mʉrẽ padedecotegʉmena abiro ĩrigʉ niwʉ̃:
«Judío basoca nihera Manigʉ̃mena bʉtoro cua, cametʉanʉcãwã.
Israelyabumacãrãcã noboro ‘Manigʉ̃rẽ abiro tirada’ ĩpãmawã.
Tairo ĩcaperacã icãta apõtĩõherigawa.
26Atibʉreco macãrã nirũpãrã marĩ Nirũpʉ̃ Manigʉ̃rẽ cametʉanʉcã, camequẽrugara neãpowa.
Tairora cʉ̃cã beserigʉmenacãrẽ tirugawa»#Sal 2:1-2. ĩ ojarigʉ niwĩ David.
27”Atie mʉcã wederiarora abiro queorora wawʉ. Atimacãpʉre nirũpʉ̃ Herodes#4:27 Ãni nirũpʉ̃ ñawĩ Herodes Antipas Galilea, Perea dita macãrãrẽ dotigʉ. Cʉ̃rã Juan wãmeõtiribasocʉre peresu sonedotiyugʉ. Ĩñerõcã cʉ̃rẽ cʉ̃ya dʉpowʉre patadotiyugʉ (Mt 4:12; Lc 3:19-20)., Poncio Pilato, ãpẽrã judío basoca nihera, ãpẽrã Israelyabumacãrã neãpowa Jesús mʉcã beserigʉ Cristore mʉcã dotirere queoro tirucũgʉ̃rẽ sĩãrãdara. 28Tairo tira sʉgueropʉ mʉcã tutuaremena mʉcã beserigʉre ‘tairo waroacu’ ĩriarora abirora cʉ̃rẽ tiwa. 29Ʉ̃sã Nirũpʉ̃, marĩcʉorore ʉ̃sãrẽ: ‘Jesúye maquẽrẽ icãta wedenemoherimocãña’ ĩrẽrẽ ĩñacoya. Ʉ̃sã mʉrẽ padedecoterare mʉye maquẽrẽ cuiro manirõ ãpẽrãrẽ wedeñerõcã tiya. 30Ʉ̃sãrẽ mʉcã tutuaremena diarecʉtirare ñujeañerõcã tiya. Jesús ñucametʉagʉ mʉcã dotirere queoro tirucũgʉ̃ tutuacametʉagʉya wãmemena ʉ̃sãrẽ ñurẽ tiẽñoñerõcã tiya ―ĩ sãĩyura Manigʉ̃rẽ. 31Cʉ̃jãcã tairo ĩ ñubuerosiro cʉ̃jãcã neãporiwi ñomeyuro. Tairo wariwatoa nipetira topʉ nirã Espíritu Santoye tutuaremena pʉtʉayura. Tairo tira cʉ̃cã titamurẽmena Manigʉ̃ye maquẽrẽ cuiro manirõ wedewʉmʉãyura tamʉ.
Jesúre wedewõrãcã nirẽcʉtirigue
32Nipetira Jesúre wedewõrã ĩcã wãcũrẽrã, ĩcã tʉoiñarẽrã cʉoyura. Icãta ĩcʉ̃rã cʉ̃jãcã cʉorere “yaye wado ña” ĩheriyura. Buripe nipetira cʉ̃jãcã cʉorenorẽ cʉ̃jãbasurupe came nʉnicãyura. 33Jesúcã beseriara Manigʉ̃cã tutuare nʉnirẽmena basocare “Marĩ Nirũpʉ̃ Jesús cõwõãrigʉpʉra masãwʉmʉãwĩ. Cʉ̃cã masãriasiro ʉ̃sã cʉ̃rẽ ĩñawʉ̃” ĩ wedeyura. Manigʉ̃pe cʉ̃jã nipetirare ñurõ tirucũmocãyugʉ. 34Cʉ̃jã icãta apeyeno dusayoheriyura. Wiseri cʉora, dita cʉora tiere ãpẽrãrẽ duayura. 35Cʉ̃jãcã dua wapatariguere Jesúcã beseriarare wiyoicãyura. Cʉ̃jãpʉ tiere ñenirã ãpẽrã cʉ̃jãmenamacãrã borere ĩñamasĩnirã batoicãyura.
36Ĩcʉ̃ Jesúre wedewõgʉ̃ José wãmecʉtigʉ tora abiro tirigʉ Chipre wãmecʉtirinʉcʉ̃rõ macʉ̃ Levíyabumacʉ̃ niyugʉ. Jesúcã beseriarape cʉ̃rẽ Bernabé pisuyura. Bernabé#4:36 Ãnirã Pablore cʉ̃cã buewõnoñerõcã bapurigʉ niwĩ (Hch 11:26; 13:2). griegoyemena “basocare ñurõ wãcũtutuañerõcã tigʉ” ĩrugaro tiyuro. 37Cʉ̃ Bernabéra ĩcãdita cʉ̃cã cʉoariaditare duayugʉ. Cʉ̃cã dua wapatariguere Jesúcã beseriarare wiyopetimocãyugʉ cʉ̃jãmenamacãrã cʉoherare batodotigʉ.

Currently Selected:

Hechos 4: yui

Highlight

Share

ਕਾਪੀ।

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in