Hechos 5
5
Ananías, Safira cʉ̃jãcã ĩritorigue
1Ãpĩ Jesúre wedewõgʉ̃ Ananías wãmecʉtigʉ cʉ̃ nʉmo Safiramena ĩcãdita duayugʉ. 2Ananías cʉ̃ nʉmomena “tairo waro” ĩtuwanigʉ̃ cʉ̃cã dua wapatariguere nedʉo tie dʉsarepʉre Jesúcã beseriarare wiyoyugʉ “Tocãrõrã ña yʉcã wapatarigue” ĩnigʉ̃.
3Tairo tigʉ Pedro cʉ̃rẽ ĩyugʉ:
—Ananías ¿dairo tigʉ mʉya wãcũrẽpʉre wãtĩã nirũpʉ̃rẽ sãdoti cʉ̃cã dotirere yʉari? Mʉcã dua wapatariguere nedʉo quenoãyu. Mʉ tora abiro tigʉ ¿‘Espíritu Santocãrẽ ĩritomocãboga’ ĩãrĩ? 4Mʉcã duatosʉguero tidita mʉya dita niãwʉ̃. Mʉcã duariasiro tie niyeru mʉye pʉtʉatiyu. Tairo tigʉ mʉbasurupe ñurĩwãme ‘tocãrõ nʉnigʉ̃da’ ĩnigʉ̃ nʉniboatiyu. ¿Dairo tigʉ ĩritoari? Basocare ĩritogʉmerã ya; Manigʉ̃pʉre ĩritogʉ ya ―ĩyugʉ Pedro cʉ̃rẽ.
5Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Ananías mata ñacũmuã cõwõãsuyugʉ. Cʉ̃cã tairo warere ĩñarã tie quetire tʉora nipetira bʉtoro cuiyura.
6Cʉ̃cã cõwõãriasiro mamarã wati suticaseromena cũma newitiayura cʉ̃ya ũpʉ̃rĩniguẽrẽ yacõãrã wara. 7Itia horasiro Safira manʉrẽ biariguere masĩhericapeocã cʉ̃jãcã nirĩwipʉ sãjeayugo.
8Cocã sãjeañerõcã ĩñagʉ̃ Pedro core sãĩñayugʉ:
—¡Yʉre wedeya! Mʉjãya ditare duara ¿anocãrõrã niyeru wapatari? ―ĩyugʉ.
Co cʉ̃rẽ yʉyugo:
—Tocãrõrã wapatawʉ ―ĩyugo.
9Cocã tairo ĩñerõcã Pedro core ĩyugʉ:
—¿Dairo tira mʉjã ĩcãrõpe ‘tairo tirada’ ĩ wãcũrẽmena Espíritu Santore ĩritoari? ‘Manigʉ̃ ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiherigawi’ ĩ wãcũãrĩ? ¡Ĩñaña! Ãĩgʉ̃jã mʉ manʉ niãrigʉre yacõãrã wariara pʉtʉatiwa. Marĩcʉorore mʉ manʉrẽ tiariawãmerã mʉcãrẽ cʉ̃jãrã yacõãrã waragawa ―ĩyugʉ Pedro.
10Cʉ̃cã tairo ĩrẽmena cocã mata Pedroya dʉpori cʉtiro ñacũmuã cõwõãsuyugo. Tairo tira manʉ nimoãrigʉre yacõãrã eariara sãtira cõwõãrigopʉre bʉajeayura. Cʉ̃jãrã coya ũpʉ̃rẽ newitia manʉ nimoãrigʉre yacõãriaro cʉtiropʉra cocãrẽ yacõãrã wayura.
11Nipetira Jesúre wedewõrã ĩñerõcã ãpẽrã basoca Ananías, Safirare wariguere ĩñariara tie quetire tʉora bʉtoro cuiyura.
Manigʉ̃cã tutuaremena Pedrojãcã tiẽñorigue
12Jesúcã beseriaramena Manigʉ̃ cʉ̃cã tutuaremena paje tiẽñorẽrẽ tiñerõcã tiyugʉ basoca watoapʉ. Nipetira Jesúre wedewõrã ĩcãrõmena naĩrõ neãporucũyura Pórtico de Salomón wãmecʉtiritatiapʉ. 13Ãpẽrã Jesúre wedewõhera cʉ̃jãmena bapurugara cuijoyura. Cuicaperacã Jesúre wedewõrãrẽ wedewõ ñurõ wãcũrẽcʉtiyura. 14Õpemena pajʉ ʉmʉã, nomiã Jesúre wedewõwʉmʉãyura. Tairo tira Jesúre wedewõsocoriaramena wara pajʉ wayura. 15Basoca diarecʉtirare cʉ̃jãcã cõãrẽmenarã, diarare ñonewʉmʉãrĩcaserimenarã newitia basoca waropʉ cũyura. “Pedrocã cʉ̃jã cʉtiro tʉañerõcã cʉ̃wãtĩrõ cʉ̃jãpʉre ñapeawʉmʉãñerõcã apewatoa tiro ĩcãrãrẽ cʉ̃jãye diarere ñujeañerõcã tiboga” ĩrã tairo tiyura. 16Pajʉ Jerusalén tʉsaro nirĩmacãrĩ macãrãcã diarecʉtirare, wãtĩã sãyoriarare Jesúcã beseriara cʉtiro neãtiyura. Nipetira cʉ̃jã cʉ̃jãye diarere ñujeañerõcã tiyora pʉtʉayura.
Jesúcã beseriarare nirũpãrãcã ĩñatutirigue
17Jesúcã beseriara tairo tiñerõcã paia nirũpãrãsotoa nirũpʉ̃ ĩñerõcã nipetira cʉ̃menamacãrã saduceoyabumacãrãcã cʉ̃jãrẽ bʉtoro ĩñatutiyura. 18Tairo tira cʉ̃jãrẽ ñedoti peresu tiriwipʉ sonedotiyura. 19Cʉ̃jãrẽ peresu soneãria ñamirã ĩcʉ̃ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ peresu tiriwi sopepãmarĩrẽ pãwõ cʉ̃jãrẽ newiocomocã abiro ĩyugʉ:
20—Manigʉ̃wipʉ waya. Topʉ nipetira basocare Manigʉ̃cã basocare cametʉore quetire wederucũmocãña ―ĩ wedeyugʉ cʉ̃jãrẽ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ.
21Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉcã cʉ̃jãrẽ wededotiariarora abiro apebʉreco boweriwatoa niñerõcã Manigʉ̃wi potĩõrõ macã yepapʉ sãwa basocare buesocoyura.
Cʉ̃jãcã topʉ buerucũrĩ watoa paia nirũpãrãsotoa nirũpʉ̃ neãpoyugʉ cʉ̃menamacãrãmena. Cʉ̃jã ãpẽrã nipetira Nirũpãrã Neãporibasocare#5:21 Ãnijã Israelyabumacãrãrẽ nipetira nirũpãrãsotoa nirũpãrã niriara niwã. Cʉ̃jãrã pecamasãyemena Junta Suprema wãmecʉtiyura. Setenta y unojoro niyura nipetira (Lc 22:66). Israelyabumacãrã bʉtoa dotirare neãpodotiyura. Cʉ̃jãcã neãpopetiariasiro surarare peresuwipʉ wadoti Jesúcã beseriarare neãtidotiyura. 22Surarape peresu tiriwipʉ eara cʉ̃jãrẽ bʉaheriyura. Bʉajeaherinirã nirũpãrã cʉtiropʉra camepʉtʉa abiro ĩ 23wedeyura:
—Ʉ̃sã peresu tiriwire ñurõ biariaro nirĩwire eawawʉ. Tiwi sopepʉtoricãrẽ coteribasoca ñurõ coteariara niãwã. Tairo nicapetacãrã ʉ̃sãcã tisopere pãwõ ĩñañerõcã pupeapʉre ĩcʉ̃no maniãwĩ ―ĩ wedeyura. 24Cʉ̃jãcã abiro ĩ wedeñerõcã tʉora Manigʉ̃wire coteribasoca nirũpʉ̃ ĩñerõcã paia nirũpãrã cʉ̃jãbasurupe:
—¿Dairo waro yari? ―ĩyura.
25Cʉ̃jãcã tiere ĩriwatoa ĩcʉ̃ Manigʉ̃wi potĩõrõ macã yepapʉ niãrigʉ cʉ̃jã cʉtiropʉ cʉtʉjea cʉ̃jãrẽ abiro ĩyugʉ:
—¡Tʉoya marĩcʉ̃! Mʉjãcã peresu tiriwipʉ soneãriara Manigʉ̃wi potĩõrõ macã yepapʉ basocare buera tiawa ―ĩ wedeyugʉ.
26Cʉ̃cã tairo ĩ wedeñerõcã tʉora coteribasoca nirũpʉ̃ ãpẽrã suraramena Jesúcã beseriarare ñerã wayura. Cʉ̃jãrẽ upatuti ñerã icãta ñañarõ tiheriyura basoca cuanirã cʉ̃jãrẽ ʉ̃tãperimena docasĩãrĩ ĩrã. 27Siro Nirũpãrã Neãporibasoca neãporopʉ cʉ̃jãcã cʉ̃jãrẽ nesãjeañerõcã paia nirũpãrãsotoa nirũpʉ̃ nigʉ̃ ĩyugʉ:
28—Ʉ̃sã mʉjãrẽ icãta Jesúye maquẽrẽ buedotiheriwʉ. Ʉ̃sãcã mʉjãrẽ tairo buedotiheririasiro nicapetacã nipetiro Jerusalénpʉre mʉjãcã buerepe batapetiasu. Mʉjãcã bueremena ʉ̃sãpere: ‘Cʉ̃jã Jesúre sĩãñerõcã tiwa’ ĩñerõcã tirugara ya ―ĩyugʉ paia nirũpãrãsotoa nirũpʉ̃. 29Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Pedro, ãpẽrã Jesúcã beseriaramena abiro ĩ yʉyugʉ:
—Basocacã dotirepere tisocorono tira Manigʉ̃cã dotirepere tisocoro bo. Ʉ̃sã basocacã dotirere tira Manigʉ̃cã dotirepere tiheriga. 30Ʉ̃sã ñecʉ̃sʉmʉãya Manigʉ̃ Jesúre mʉjãcã curusapʉ papatu sĩãyorigʉre cõwõãrigʉpʉrena masõwĩ. 31Cʉ̃rẽ masõtuwa ʉmʉãwesepʉ newʉmʉã cʉ̃ diamacãpanepe doporigʉ niwĩ#5:31 Ĩñaña Hch 2:33 doca wederepʉre. marĩrẽ cametʉoacʉ niãro ĩgʉ̃. Tairo tirigʉ niwĩ marĩrẽ Israelyabumacãrãrẽ marĩcã ñañarẽ tirecʉtirere wãcũpasʉti wasoa cʉ̃rẽ acõbore sãĩrã earemena acõboyora nirã earo ĩgʉ̃. 32Ʉ̃sã atiere wedera abiro biriguere ĩñariara ña ĩñerõcã Manigʉ̃ cʉ̃cã dotirere yʉrare nʉniyorigʉ#5:32 Atie Pedrocã wedere abiro ĩrugaro ya: ãnijã nirũpãrã Manigʉ̃cã dotirere tihera ñawã. Espíritu Santocã tiere masĩwĩ ―ĩ wedeyugʉ Pedro.
Gamaliecã cʉ̃menamacãrã nirũpãrãrẽ wederigue
33Pedrocã tairo ĩñerõcã tʉora nirũpãrãpe cuacametʉasuyura. Cuanirã cʉ̃jãrẽ sĩãrugayura.
34Cʉ̃jã watoapʉre ĩcʉ̃ cʉ̃jãmenamacʉ̃ fariseo basocʉ Gamaliel wãmecʉtigʉ Moisécã ojariguere bueribasocʉ nipetira judío basocacã wedewõyogʉ niyugʉ. Ãni cʉ̃jãcã cuañerõcã ĩñagʉ̃ cʉ̃jã decopʉ wʉmʉnʉcã Jesúcã beseriarare newitiadotiyugʉ maricʉ̃.
35Cʉ̃jãcã witiariasiro ãpẽrã nirũpãrã topʉ nirãrẽ ĩyugʉ:
—Yara, Israelyabumacãrã mʉjã ãnijãrẽ merĩã tirugara ñurõ tʉomasĩña. 36Tibʉrecoripʉre ĩcʉ̃ Teudas wãmecʉtigʉcã tiriguere wãcũña. Cʉ̃ mañu ‘Yʉ nirũpʉ̃ ña’ ĩ wãcũrigʉ nimiwĩ. Cuatrocientonojoro ʉmʉã cʉ̃cã buerere tʉonirã quetaturiara niwã. Ãpẽrã cʉ̃rẽ sĩãcõãriasiro cʉ̃rẽ quetatumiriara nipetira wabateasuriara niwã. Tocãrõmenarã cʉ̃cã buemirigue petiasuriaro niwʉ̃. 37Cʉ̃siro basocare ojaturibʉrecori niñerõcã ãpĩ Galilea macʉ̃ Judas wãmecʉtigʉ cʉ̃cã pajʉ basoca cʉ̃rẽ quetatuñerõcã tirigʉ nimiwĩ. Cʉ̃cãrẽ sĩãcõãriasiro cʉ̃rẽ quetatumiriaracã nipetira wabatepetiasuriara niwã. 38Tairo tigʉ marĩcʉorore mʉjãrẽ wede. Ãnijãrẽ ñañarõ tiro manirõ tairo cũmocãña. Cʉ̃jãrẽ duwiocomocãña. Cʉ̃jãcã basoca dotiremena bueñerõcã petiasuroacu. 39Manigʉ̃cã dotirere cʉ̃jãcã bueñerõcã docare mʉjã acutara apõtĩõheriga. Tairo tira cʉ̃jãrẽ mʉjã acutara Manigʉ̃rẽ camequẽrã tiracu ―ĩyugʉ Gamaliel nirupãrãrẽ.
Cʉ̃cã tairo wederere nirũpãrãpe tʉoyura. 40Tairo tira siro Jesúcã beseriarare pisuco surarare bapedotiyura. Bapetuwaro “Jesúye maquẽrẽ icãta upatuti wedenemoherimocãña” ĩyura tamʉ. Ĩtuwa cʉ̃jãrẽ duwiocomocãyura.
41Jesúcã beseriara Israelyabumacãrã nirũpãrã neãporopʉ niãriara witiara ʉsearemena witiayura. Tairo tira cʉ̃jãbasurupe:
—Manigʉ̃, Jesúye maquẽrẽ buedotigʉ beseriarora abiro ñurõ doca marĩ atiere bʉtoro posa Jesúye maquẽrẽ buere wapa ―ĩyura.
42Nipetiri bʉrecori Manigʉ̃wi potĩõrõ macã yepapʉ, wiseripʉcãrẽ basocare bueduro manirõ: “Jesús ñawĩ Cristo Manigʉ̃cã beserigʉ” ĩ buerucũyura.
Currently Selected:
Hechos 5: yui
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.
Hechos 5
5
Ananías, Safira cʉ̃jãcã ĩritorigue
1Ãpĩ Jesúre wedewõgʉ̃ Ananías wãmecʉtigʉ cʉ̃ nʉmo Safiramena ĩcãdita duayugʉ. 2Ananías cʉ̃ nʉmomena “tairo waro” ĩtuwanigʉ̃ cʉ̃cã dua wapatariguere nedʉo tie dʉsarepʉre Jesúcã beseriarare wiyoyugʉ “Tocãrõrã ña yʉcã wapatarigue” ĩnigʉ̃.
3Tairo tigʉ Pedro cʉ̃rẽ ĩyugʉ:
—Ananías ¿dairo tigʉ mʉya wãcũrẽpʉre wãtĩã nirũpʉ̃rẽ sãdoti cʉ̃cã dotirere yʉari? Mʉcã dua wapatariguere nedʉo quenoãyu. Mʉ tora abiro tigʉ ¿‘Espíritu Santocãrẽ ĩritomocãboga’ ĩãrĩ? 4Mʉcã duatosʉguero tidita mʉya dita niãwʉ̃. Mʉcã duariasiro tie niyeru mʉye pʉtʉatiyu. Tairo tigʉ mʉbasurupe ñurĩwãme ‘tocãrõ nʉnigʉ̃da’ ĩnigʉ̃ nʉniboatiyu. ¿Dairo tigʉ ĩritoari? Basocare ĩritogʉmerã ya; Manigʉ̃pʉre ĩritogʉ ya ―ĩyugʉ Pedro cʉ̃rẽ.
5Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Ananías mata ñacũmuã cõwõãsuyugʉ. Cʉ̃cã tairo warere ĩñarã tie quetire tʉora nipetira bʉtoro cuiyura.
6Cʉ̃cã cõwõãriasiro mamarã wati suticaseromena cũma newitiayura cʉ̃ya ũpʉ̃rĩniguẽrẽ yacõãrã wara. 7Itia horasiro Safira manʉrẽ biariguere masĩhericapeocã cʉ̃jãcã nirĩwipʉ sãjeayugo.
8Cocã sãjeañerõcã ĩñagʉ̃ Pedro core sãĩñayugʉ:
—¡Yʉre wedeya! Mʉjãya ditare duara ¿anocãrõrã niyeru wapatari? ―ĩyugʉ.
Co cʉ̃rẽ yʉyugo:
—Tocãrõrã wapatawʉ ―ĩyugo.
9Cocã tairo ĩñerõcã Pedro core ĩyugʉ:
—¿Dairo tira mʉjã ĩcãrõpe ‘tairo tirada’ ĩ wãcũrẽmena Espíritu Santore ĩritoari? ‘Manigʉ̃ ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiherigawi’ ĩ wãcũãrĩ? ¡Ĩñaña! Ãĩgʉ̃jã mʉ manʉ niãrigʉre yacõãrã wariara pʉtʉatiwa. Marĩcʉorore mʉ manʉrẽ tiariawãmerã mʉcãrẽ cʉ̃jãrã yacõãrã waragawa ―ĩyugʉ Pedro.
10Cʉ̃cã tairo ĩrẽmena cocã mata Pedroya dʉpori cʉtiro ñacũmuã cõwõãsuyugo. Tairo tira manʉ nimoãrigʉre yacõãrã eariara sãtira cõwõãrigopʉre bʉajeayura. Cʉ̃jãrã coya ũpʉ̃rẽ newitia manʉ nimoãrigʉre yacõãriaro cʉtiropʉra cocãrẽ yacõãrã wayura.
11Nipetira Jesúre wedewõrã ĩñerõcã ãpẽrã basoca Ananías, Safirare wariguere ĩñariara tie quetire tʉora bʉtoro cuiyura.
Manigʉ̃cã tutuaremena Pedrojãcã tiẽñorigue
12Jesúcã beseriaramena Manigʉ̃ cʉ̃cã tutuaremena paje tiẽñorẽrẽ tiñerõcã tiyugʉ basoca watoapʉ. Nipetira Jesúre wedewõrã ĩcãrõmena naĩrõ neãporucũyura Pórtico de Salomón wãmecʉtiritatiapʉ. 13Ãpẽrã Jesúre wedewõhera cʉ̃jãmena bapurugara cuijoyura. Cuicaperacã Jesúre wedewõrãrẽ wedewõ ñurõ wãcũrẽcʉtiyura. 14Õpemena pajʉ ʉmʉã, nomiã Jesúre wedewõwʉmʉãyura. Tairo tira Jesúre wedewõsocoriaramena wara pajʉ wayura. 15Basoca diarecʉtirare cʉ̃jãcã cõãrẽmenarã, diarare ñonewʉmʉãrĩcaserimenarã newitia basoca waropʉ cũyura. “Pedrocã cʉ̃jã cʉtiro tʉañerõcã cʉ̃wãtĩrõ cʉ̃jãpʉre ñapeawʉmʉãñerõcã apewatoa tiro ĩcãrãrẽ cʉ̃jãye diarere ñujeañerõcã tiboga” ĩrã tairo tiyura. 16Pajʉ Jerusalén tʉsaro nirĩmacãrĩ macãrãcã diarecʉtirare, wãtĩã sãyoriarare Jesúcã beseriara cʉtiro neãtiyura. Nipetira cʉ̃jã cʉ̃jãye diarere ñujeañerõcã tiyora pʉtʉayura.
Jesúcã beseriarare nirũpãrãcã ĩñatutirigue
17Jesúcã beseriara tairo tiñerõcã paia nirũpãrãsotoa nirũpʉ̃ ĩñerõcã nipetira cʉ̃menamacãrã saduceoyabumacãrãcã cʉ̃jãrẽ bʉtoro ĩñatutiyura. 18Tairo tira cʉ̃jãrẽ ñedoti peresu tiriwipʉ sonedotiyura. 19Cʉ̃jãrẽ peresu soneãria ñamirã ĩcʉ̃ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ peresu tiriwi sopepãmarĩrẽ pãwõ cʉ̃jãrẽ newiocomocã abiro ĩyugʉ:
20—Manigʉ̃wipʉ waya. Topʉ nipetira basocare Manigʉ̃cã basocare cametʉore quetire wederucũmocãña ―ĩ wedeyugʉ cʉ̃jãrẽ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ.
21Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉcã cʉ̃jãrẽ wededotiariarora abiro apebʉreco boweriwatoa niñerõcã Manigʉ̃wi potĩõrõ macã yepapʉ sãwa basocare buesocoyura.
Cʉ̃jãcã topʉ buerucũrĩ watoa paia nirũpãrãsotoa nirũpʉ̃ neãpoyugʉ cʉ̃menamacãrãmena. Cʉ̃jã ãpẽrã nipetira Nirũpãrã Neãporibasocare#5:21 Ãnijã Israelyabumacãrãrẽ nipetira nirũpãrãsotoa nirũpãrã niriara niwã. Cʉ̃jãrã pecamasãyemena Junta Suprema wãmecʉtiyura. Setenta y unojoro niyura nipetira (Lc 22:66). Israelyabumacãrã bʉtoa dotirare neãpodotiyura. Cʉ̃jãcã neãpopetiariasiro surarare peresuwipʉ wadoti Jesúcã beseriarare neãtidotiyura. 22Surarape peresu tiriwipʉ eara cʉ̃jãrẽ bʉaheriyura. Bʉajeaherinirã nirũpãrã cʉtiropʉra camepʉtʉa abiro ĩ 23wedeyura:
—Ʉ̃sã peresu tiriwire ñurõ biariaro nirĩwire eawawʉ. Tiwi sopepʉtoricãrẽ coteribasoca ñurõ coteariara niãwã. Tairo nicapetacãrã ʉ̃sãcã tisopere pãwõ ĩñañerõcã pupeapʉre ĩcʉ̃no maniãwĩ ―ĩ wedeyura. 24Cʉ̃jãcã abiro ĩ wedeñerõcã tʉora Manigʉ̃wire coteribasoca nirũpʉ̃ ĩñerõcã paia nirũpãrã cʉ̃jãbasurupe:
—¿Dairo waro yari? ―ĩyura.
25Cʉ̃jãcã tiere ĩriwatoa ĩcʉ̃ Manigʉ̃wi potĩõrõ macã yepapʉ niãrigʉ cʉ̃jã cʉtiropʉ cʉtʉjea cʉ̃jãrẽ abiro ĩyugʉ:
—¡Tʉoya marĩcʉ̃! Mʉjãcã peresu tiriwipʉ soneãriara Manigʉ̃wi potĩõrõ macã yepapʉ basocare buera tiawa ―ĩ wedeyugʉ.
26Cʉ̃cã tairo ĩ wedeñerõcã tʉora coteribasoca nirũpʉ̃ ãpẽrã suraramena Jesúcã beseriarare ñerã wayura. Cʉ̃jãrẽ upatuti ñerã icãta ñañarõ tiheriyura basoca cuanirã cʉ̃jãrẽ ʉ̃tãperimena docasĩãrĩ ĩrã. 27Siro Nirũpãrã Neãporibasoca neãporopʉ cʉ̃jãcã cʉ̃jãrẽ nesãjeañerõcã paia nirũpãrãsotoa nirũpʉ̃ nigʉ̃ ĩyugʉ:
28—Ʉ̃sã mʉjãrẽ icãta Jesúye maquẽrẽ buedotiheriwʉ. Ʉ̃sãcã mʉjãrẽ tairo buedotiheririasiro nicapetacã nipetiro Jerusalénpʉre mʉjãcã buerepe batapetiasu. Mʉjãcã bueremena ʉ̃sãpere: ‘Cʉ̃jã Jesúre sĩãñerõcã tiwa’ ĩñerõcã tirugara ya ―ĩyugʉ paia nirũpãrãsotoa nirũpʉ̃. 29Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Pedro, ãpẽrã Jesúcã beseriaramena abiro ĩ yʉyugʉ:
—Basocacã dotirepere tisocorono tira Manigʉ̃cã dotirepere tisocoro bo. Ʉ̃sã basocacã dotirere tira Manigʉ̃cã dotirepere tiheriga. 30Ʉ̃sã ñecʉ̃sʉmʉãya Manigʉ̃ Jesúre mʉjãcã curusapʉ papatu sĩãyorigʉre cõwõãrigʉpʉrena masõwĩ. 31Cʉ̃rẽ masõtuwa ʉmʉãwesepʉ newʉmʉã cʉ̃ diamacãpanepe doporigʉ niwĩ#5:31 Ĩñaña Hch 2:33 doca wederepʉre. marĩrẽ cametʉoacʉ niãro ĩgʉ̃. Tairo tirigʉ niwĩ marĩrẽ Israelyabumacãrãrẽ marĩcã ñañarẽ tirecʉtirere wãcũpasʉti wasoa cʉ̃rẽ acõbore sãĩrã earemena acõboyora nirã earo ĩgʉ̃. 32Ʉ̃sã atiere wedera abiro biriguere ĩñariara ña ĩñerõcã Manigʉ̃ cʉ̃cã dotirere yʉrare nʉniyorigʉ#5:32 Atie Pedrocã wedere abiro ĩrugaro ya: ãnijã nirũpãrã Manigʉ̃cã dotirere tihera ñawã. Espíritu Santocã tiere masĩwĩ ―ĩ wedeyugʉ Pedro.
Gamaliecã cʉ̃menamacãrã nirũpãrãrẽ wederigue
33Pedrocã tairo ĩñerõcã tʉora nirũpãrãpe cuacametʉasuyura. Cuanirã cʉ̃jãrẽ sĩãrugayura.
34Cʉ̃jã watoapʉre ĩcʉ̃ cʉ̃jãmenamacʉ̃ fariseo basocʉ Gamaliel wãmecʉtigʉ Moisécã ojariguere bueribasocʉ nipetira judío basocacã wedewõyogʉ niyugʉ. Ãni cʉ̃jãcã cuañerõcã ĩñagʉ̃ cʉ̃jã decopʉ wʉmʉnʉcã Jesúcã beseriarare newitiadotiyugʉ maricʉ̃.
35Cʉ̃jãcã witiariasiro ãpẽrã nirũpãrã topʉ nirãrẽ ĩyugʉ:
—Yara, Israelyabumacãrã mʉjã ãnijãrẽ merĩã tirugara ñurõ tʉomasĩña. 36Tibʉrecoripʉre ĩcʉ̃ Teudas wãmecʉtigʉcã tiriguere wãcũña. Cʉ̃ mañu ‘Yʉ nirũpʉ̃ ña’ ĩ wãcũrigʉ nimiwĩ. Cuatrocientonojoro ʉmʉã cʉ̃cã buerere tʉonirã quetaturiara niwã. Ãpẽrã cʉ̃rẽ sĩãcõãriasiro cʉ̃rẽ quetatumiriara nipetira wabateasuriara niwã. Tocãrõmenarã cʉ̃cã buemirigue petiasuriaro niwʉ̃. 37Cʉ̃siro basocare ojaturibʉrecori niñerõcã ãpĩ Galilea macʉ̃ Judas wãmecʉtigʉ cʉ̃cã pajʉ basoca cʉ̃rẽ quetatuñerõcã tirigʉ nimiwĩ. Cʉ̃cãrẽ sĩãcõãriasiro cʉ̃rẽ quetatumiriaracã nipetira wabatepetiasuriara niwã. 38Tairo tigʉ marĩcʉorore mʉjãrẽ wede. Ãnijãrẽ ñañarõ tiro manirõ tairo cũmocãña. Cʉ̃jãrẽ duwiocomocãña. Cʉ̃jãcã basoca dotiremena bueñerõcã petiasuroacu. 39Manigʉ̃cã dotirere cʉ̃jãcã bueñerõcã docare mʉjã acutara apõtĩõheriga. Tairo tira cʉ̃jãrẽ mʉjã acutara Manigʉ̃rẽ camequẽrã tiracu ―ĩyugʉ Gamaliel nirupãrãrẽ.
Cʉ̃cã tairo wederere nirũpãrãpe tʉoyura. 40Tairo tira siro Jesúcã beseriarare pisuco surarare bapedotiyura. Bapetuwaro “Jesúye maquẽrẽ icãta upatuti wedenemoherimocãña” ĩyura tamʉ. Ĩtuwa cʉ̃jãrẽ duwiocomocãyura.
41Jesúcã beseriara Israelyabumacãrã nirũpãrã neãporopʉ niãriara witiara ʉsearemena witiayura. Tairo tira cʉ̃jãbasurupe:
—Manigʉ̃, Jesúye maquẽrẽ buedotigʉ beseriarora abiro ñurõ doca marĩ atiere bʉtoro posa Jesúye maquẽrẽ buere wapa ―ĩyura.
42Nipetiri bʉrecori Manigʉ̃wi potĩõrõ macã yepapʉ, wiseripʉcãrẽ basocare bueduro manirõ: “Jesús ñawĩ Cristo Manigʉ̃cã beserigʉ” ĩ buerucũyura.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.