Nehemja 1:11 - Compare All Versions
Nehemja 1:11 NB (Norsk Bibel 88/07)
Å Herre! La ditt øre gi akt på din tjeners og dine tjeneres bønn, de som gjerne vil frykte ditt navn! La det i dag lykkes for din tjener, og la ham finne barmhjertighet hos denne mannen! - Jeg var den gang munnskjenk hos kongen.
Nehemja 1:11 BGO (Bibelen – Guds Ord 2017)
Herre, jeg ber Deg, la Ditt øre høre Din tjeners bønn og bønnene fra Dine tjenere som har sin lyst i å frykte Ditt navn. La Din tjener ha framgang i dag, jeg ber Deg, og gi velvilje hos denne mannen. For jeg var kongens munnskjenk.
Nehemja 1:11 BIBEL1930 (Bibel 1930 - Bibelselskapet)
Akk, Herre! La ditt øre merke på din tjeners og dine tjeneres bønn, de som gjerne vil frykte ditt navn, og la det idag lykkes for din tjener, og la ham finne barmhjertighet hos denne mann! (-)Jeg var dengang munnskjenk hos kongen.
Nehemja 1:11 BIBEL2011 (Bibel2011 - Bibelselskapet)
Å, HERRE, la øret ditt lytte til bønnene fra tjeneren din og tjenerne dine, de som gjerne vil frykte ditt navn. La tjeneren din lykkes i dag, la ham finne barmhjertighet hos denne mannen! Jeg var kongens munnskjenk da dette hendte.
Nehemja 1:11 BIBEL1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herre, hør da og gi akt på bønnene fra din tjener og dine tjenere, som gjerne vil frykte ditt navn. La din tjener ha lykken med seg i dag, og la meg møte barmhjertighet hos denne mannen! Jeg var munnskjenk hos kongen da dette hendte.