Job 19:27 - Compare All Versions

Job 19:27 NB (Norsk Bibel 88/07)

han som jeg skal skue, meg til gode, han som mine øyne skal se og ikke noen fremmed - mine nyrer tæres bort i mitt liv av lengsel.

Job 19:27 BGO (Bibelen – Guds Ord 2017)

Ham skal jeg se, meg til gode. Mine egne øyne skal se, ikke en fremmed. Å, hvor mine nyrer lengter i mitt indre!

Job 19:27 BIBEL1930 (Bibel 1930 - Bibelselskapet)

han som jeg skal skue, mig til gode, han som mine øine skal se og ikke nogen fremmed(-)mine nyrer tæres bort i mitt liv {av lengsel herefter.}

Job 19:27 BIBEL2011 (Bibel2011 - Bibelselskapet)

Mine øyne ser, det er jeg som får se ham, ikke en fremmed. Mitt indre fortæres av lengsel!

Job 19:27 BIBEL1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)

Jeg skal se ham med egne øyne, jeg selv og ikke en fremmed. Å, jeg fortæres av lengsel!