Jeremia 9:25-26
Jeremia 9:25-26 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Se, dager kommer, sier Herren, da jeg vil hjemsøke alle omskårne som er uomskårne, Egypt og Juda og Edom og Ammons barn og Moab og alle med rundklipt hår som bor i ørkenen. For alle hedningefolkene er uomskårne, og hele Israels hus er uomskåret på hjertet.
Jeremia 9:25-26 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
«Se, dager kommer», sier Herren, «da Jeg skal straffe alle omskårne som har forhud, Egypt, Juda, Edom, Ammons barn, Moab og alle som klipper av kanten på skjegget, de som bor i ødemarken. For alle disse folkeslagene har forhud, og hele Israels hus har forhud på hjertet.
Jeremia 9:25-26 Bibel 1930 - Bibelselskapet (BIBEL1930)
Se, dager kommer, sier Herren, da jeg vil hjemsøke alle omskårne som er uomskårne. Egypten og Juda og Edom og Ammons barn og Moab og alle med rundklippet hår som bor i ørkenen, vil jeg hjemsøke; for alle hedningefolkene er uomskårne, og hele Israels hus er uomskåret på hjertet.
Jeremia 9:25-26 Bibel2011 - Bibelselskapet (BIBEL2011)
Se, dager skal komme, sier HERREN, da jeg vil straffe alle som er omskåret på kroppen: Egypt, Juda, Edom, ammonittene, Moab og alle ørkenboerne som har kortklipt hår ved tinningen. For alle folkeslagene er uomskåret, og hele Israels hus har uomskårne hjerter.
Jeremia 9:25-26 Bibel1978/1985 - Bibelselskapet (BIBEL1978)
Dager skal komme, lyder ordet fra Herren, da jeg vil hjemsøke alle disse som er omskåret: Egypt, Juda, Edom, Ammon, Moab og alle ørkenboerne som har kortklipt hår ved tinningen. For alle de andre folkene er uomskåret på kroppen, men hele Israels ætt er uomskåret på hjertet.