Jeremia 33:6-7 - Compare All Versions
Jeremia 33:6-7 NB (Norsk Bibel 88/07)
Se, jeg gir dem helse og legedom, og helbreder dem, og jeg vil la dem se en overflod av fred og trygghet. Jeg vil gjøre ende på Judas fangenskap og Israels fangenskap, og jeg vil bygge dem opp som i den første tiden.
Jeremia 33:6-7 BGO (Bibelen – Guds Ord 2017)
Se, Jeg får hennes sår til å gro og gir legedom. Jeg helbreder dem og åpenbarer for dem en rikdom av fred og sannhet. Jeg skal føre de bortførte av Juda tilbake og de bortførte fangene av Israel, og Jeg skal gjenoppbygge dem slik som ved begynnelsen.
Jeremia 33:6-7 BIBEL1930 (Bibel 1930 - Bibelselskapet)
Se, jeg legger forbinding og lægedom på den og læger dem, og jeg vil la dem se en overflod av fred og trygghet. Og jeg vil gjøre ende på Judas fangenskap og Israels fangenskap, og jeg vil bygge dem op som i den første tid.
Jeremia 33:6-7 BIBEL2011 (Bibel2011 - Bibelselskapet)
Se, jeg lar sårene hennes gro og leger henne. Så helbreder jeg dem og åpenbarer en rikdom av fred og trygghet for dem. Jeg vender skjebnen for Juda og Israel og bygger dem opp som i den første tid.
Jeremia 33:6-7 BIBEL1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Se, jeg vil la sårene gro, lege og hele dem, og så åpenbarer jeg for dem en rikdom av varig fred og lykke. Jeg vil vende lagnaden for Juda og Israel og bygge dem opp som i den første tiden.