Jeremia 1:9-14
Jeremia 1:9-14 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Og Herren rakte ut sin hånd og rørte ved min munn. Og Herren sa til meg: Se, jeg legger mine ord i din munn. Se, jeg setter deg i dag over folkene og over rikene til å rykke opp og rive ned, til å ødelegge og bryte ned, til å bygge og til å plante. Og Herrens ord kom til meg. Det lød så: Hva ser du, Jeremia? Jeg svarte: Jeg ser en stav av det våkne treet*. Da sa Herren til meg: Du så rett. For jeg vil våke over mitt ord, så jeg fullbyrder det. Og Herrens ord kom til meg for andre gang: Hva ser du? Jeg svarte: Jeg ser en kokende gryte, og den er vendt hit fra nord. Og Herren sa til meg: Fra nord skal ulykken slippes løs over alle landets innbyggere.
Jeremia 1:9-14 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Da rakte Herren fram sin hånd og rørte ved min munn, og Herren sa til meg: «Se, Jeg legger Mine Ord i din munn. Se, i dag har Jeg satt deg over folkeslagene og kongerikene, for å rykke opp og rive ned, for å ødelegge og å bryte ned, for å bygge og plante.» Igjen kom Herrens Ord til meg, og det lød slik: «Jeremia, hva ser du?» Jeg svarte: «Jeg ser en stav av våketreet.» Da sa Herren til meg: «Du har sett rett, for Jeg vil våke over Mitt Ord så Jeg gjennomfører det.» Herrens Ord kom til meg for andre gang, og det lød slik: «Hva ser du?» Jeg svarte: «Jeg ser en kokende gryte, og den vender åpningen hit fra nord.» Da sa Herren til meg: «Fra nord skal ulykken bryte løs over alle som bor i landet.
Jeremia 1:9-14 Bibel 1930 - Bibelselskapet (BIBEL1930)
Og Herren rakte ut sin hånd og rørte ved min munn, og Herren sa til mig: Se, jeg legger mine ord i din munn. Se, jeg setter dig idag over folkene og over rikene til å rykke op og rive ned, til å ødelegge og bryte ned, til å bygge og til å plante. Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: Hvad ser du, Jeremias? Jeg svarte: Jeg ser en stav av det våkne tre. {de. av mandeltreet, som kalles så fordi det blomstrer tidligere enn andre trær} Da sa Herren til mig: Du har sett rett; for jeg vil våke over mitt ord, så jeg fullbyrder det. Og Herrens ord kom til mig annen gang: Hvad ser du? Jeg svarte: Jeg ser en kokende gryte, og den er vendt hit fra nord. Og Herren sa til mig: Fra nord skal ulykken slippes løs over alle landets innbyggere.
Jeremia 1:9-14 Bibel2011 - Bibelselskapet (BIBEL2011)
HERREN rakte ut hånden og rørte ved munnen min. Så sa HERREN til meg: «Nå legger jeg mine ord i din munn. Se, jeg setter deg i dag over folk og riker til å rykke opp og rive ned, til å ødelegge og knuse, til å bygge og plante.» HERRENS ord kom til meg: «Hva ser du, Jeremia?» Jeg svarte: «Jeg ser en grein av et våketre.» Da sa HERREN til meg: «Godt sett! For jeg vil våke over mitt ord og sette det i verk.» HERRENS ord kom til meg for annen gang: «Hva ser du?» Jeg svarte: «Jeg ser en kokende gryte, den heller hitover fra nord.» Da sa HERREN til meg: Fra nord skal ulykken helles ut over alle som bor i landet.
Jeremia 1:9-14 Bibel1978/1985 - Bibelselskapet (BIBEL1978)
Så rakte Herren ut hånden og rørte ved min munn. Og Herren sa til meg: «Se, jeg legger mine ord i din munn. Jeg setter deg i dag over folk og riker for at du skal rykke opp og rive ned, ødelegge og bryte sund, bygge og plante.» Herrens ord kom til meg, og det lød så: «Hva ser du, Jeremia?» Jeg svarte: «Jeg ser en gren av våketreet.» Da sa Herren til meg: «Du så rett; for jeg vil våke over mitt ord og sette det i verk.» Herrens ord kom til meg for annen gang: «Hva ser du?» Jeg svarte: «Jeg ser en kokende gryte; den heller hitover fra nord.» Da sa Herren til meg