Jesaja 58:13
Jesaja 58:13 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Når du holder din fot tilbake på sabbaten, så du ikke driver ditt yrke på min hellige dag, og du kaller sabbaten en lyst, kaller Herrens hellige dag ærverdig, og du ærer den, så du ikke går dine egne veier, ikke gjør din gjerning eller fører tomt snakk
Jesaja 58:13 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Hvis du vender din fot bort fra sabbaten, og ikke gjør som du selv vil på Min hellige dag, men du kaller sabbaten en stor glede, Herrens hellige dag for ærefull. Hvis du vil ære den, og ikke følger dine egne veier, eller gjør det som er etter ditt eget behag, og ikke taler dine tomme ord
Jesaja 58:13 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Når du holder din fot tilbake fra sabbaten, så du ikke driver ditt yrke på min hellige dag, og du kaller sabbaten en lyst, kaller Herrens hellige dag ærverdig, og du ærer den, så du ikke går dine egne veier, ikke gjør din gjerning eller fører tomt snakk(-)
Jesaja 58:13 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Om du slutter å tråkke på sabbaten og gjøre som du vil på min helligdag, men kaller sabbaten en lyst og HERRENS helligdag ærverdig, om du holder den i ære og ikke går dine egne veier, gjør som du vil og taler tomme ord
Jesaja 58:13 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Hvis du holder foten tilbake ¬på sabbatsdagen, så du ikke driver med ditt yrke på min hellige dag, men kaller sabbaten ¬en lyst og glede og Herrens helg ¬en ærverdig dag, hvis du holder den høyt i ære så du ikke går dine egne veier, men avstår fra handel ¬og tomt snakk