Jesaja 43:19
Jesaja 43:19 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Se, jeg gjør noe nytt! Nå skal det spire fram. Skal dere ikke kjenne det? Ja, jeg vil gjøre vei i ørkenen, strømmer i ødemarken.
Jesaja 43:19 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Se, jeg gjør noe nytt! Nå skal det spire fram. Skal dere ikke kjenne det? Ja, jeg vil gjøre vei i ørkenen, strømmer i ødemarken.
Jesaja 43:19 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Se, Jeg gjør noe nytt, nå skal det spire fram. Merker dere det ikke? Ja, Jeg lager vei i ødemarken og strømmer i ørkenen.
Jesaja 43:19 Bibel 1930 - Bibelselskapet (BIBEL1930)
Se, jeg gjør noget nytt, nu skal det spire frem; skal I ikke opleve det? Ja, jeg vil gjøre vei i ørkenen, strømmer i ødemarken.
Jesaja 43:19 Bibel2011 - Bibelselskapet (BIBEL2011)
Se, jeg gjør noe nytt. Nå spirer det fram. Merker dere det ikke? Ja, jeg legger vei i ørkenen, elver i ødemarken.