Hebreerne 10:12-14
Hebreerne 10:12-14 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Men Jesus har båret fram ett eneste offer for synder, og har deretter for alltid satt seg ved Guds høyre hånd. Nå venter han bare på at hans fiender skal bli lagt til skammel for hans føtter. For med ett offer har han for alltid gjort dem fullkomne som blir helliget.
Hebreerne 10:12-14 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Men etter at Han hadde båret fram ett evig offer for synder, satte Denne Presten seg ved Guds høyre hånd. Fra da av venter Han inntil Hans fiender blir lagt som skammel under Hans føtter. For ved ett offer har Han for all evighet gjort dem fullkomne som blir helliget.
Hebreerne 10:12-14 Bibel 1930 - Bibelselskapet (BIBEL1930)
men han har frembåret ett offer for synder og har derefter for alltid satt sig ved Guds høire hånd, og nu venter han bare på at hans fiender skal legges til skammel for hans føtter; for med ett offer har han for alltid gjort dem fullkomne som blir helliget.
Hebreerne 10:12-14 Bibel2011 - Bibelselskapet (BIBEL2011)
Men Jesus har for alltid båret fram et eneste offer for synder og satt seg ved Guds høyre hånd. Nå venter han bare på at hans fiender skal bli lagt som skammel for føttene hans. For ved en eneste offergave har han for alltid gjort dem som helliges, fullkomne.
Hebreerne 10:12-14 Bibel1978/1985 - Bibelselskapet (BIBEL1978)
Men Jesus har båret fram et eneste offer for synder og har deretter satt seg ved Guds høyre hånd for alltid. Nå venter han bare på at hans fiender skal bli lagt som skammel for hans føtter. For med et eneste offer har han for alltid gjort dem som helliges, fullkomne.