Esekiel 32:2
Esekiel 32:2 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Menneskesønn! Stem i en klagesang over farao, kongen i Egypt, og si til ham: Du ville være en ung løve blant folkene, og så var du som sjøuhyret i havet. Du for fram i dine elver og gjorde vannet grumset med føttene og gjorde elvene mudret.
Esekiel 32:2 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
«Menneskesønn, stem i en klagesang over Farao, Egypts konge, og si til ham: ‘Du er som en ung løve blant folkeslagene, og du er som sjøuhyret i havet, som bryter seg fram i dine elver og grumser til vannene med dine føtter og roter opp mudder i deres elver.’
Esekiel 32:2 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Menneskesønn! Stem i en klagesang over Farao, Egyptens konge, og si til ham: En ung løve blandt folkene vilde du være lik, og så var du som sjøuhyret i havet, og du fór frem i dine elver og gjorde vannet grumset med dine føtter og gjorde dets strømmer mudret.
Esekiel 32:2 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Menneske, stem i en likklage over farao, kongen i Egypt, og si til ham: Du løve blant folkeslagene, taus er du blitt. Du var som uhyret i sjøen, prustende fór du i elvene dine, du grumset til vannet med føttene og rotet opp mudder i elvene.
Esekiel 32:2 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Menneske, stem i en klagesang over farao, kongen i Egypt, og si til ham: Taus er du blitt, ¬du løve blant folkene. Du var som et sjøuhyre i havet, prustende fór du i elvene dine. Du grumset til vannet ¬med føttene og rotet opp mudder i elvene.