2 Mosebok 28:1-43 - Compare All Versions
2 Mosebok 28:1-43 NB (Norsk Bibel 88/07)
Så skal du kalle din bror Aron og hans sønner fram til deg, ut fra Israels sønners flokk. Og du skal innsette dem til prester for meg - Aron og Nadab og Abihu og Eleasar og Itamar, Arons sønner. Du skal lage hellige klær for Aron, din bror, til ære og til pryd. Du skal si til alle dem som forstår seg på kunst, alle som jeg har fylt med kunstnerånd, at de skal lage de klærne som Aron skal bære, for at han kan helliges til å tjene meg som prest. Dette er de klærne som de skal lage: en brystduk og en efod* og en ytterkappe og en rutet kappe, en lue og et belte - hellige klær skal de lage til Aron, din bror, og til hans sønner, så han kan tjene meg som prest. De skal ta gullet og den blå og den purpurrøde og den karmosinrøde ullen og det fine lingarnet, og de skal lage efoden av gull, av blå og purpurrød og karmosinrød ull og av fint, tvunnet lingarn. - Kunsthåndverk skal det være. Den skal ha to skulderstykker som kan festes til hverandre, ett i hver ende, slik at den kan hektes sammen. Og beltet som hører til og holder den sammen, skal være av samme slags vevning og i ett med den, av gull og av blå og purpurrød og karmosinrød ull og av fint, tvunnet lingarn. Og du skal ta to onyks-steiner, og på dem skal du gravere inn navnene på Israels barn. Det skal være seks navn på den ene steinen og de andre seks navnene på den andre, etter alderen. La navnene på Israels barn bli inngravert på de to steinene, slik som en håndverker graverer i stein og skjærer ut et signet. Og du skal sette dem inn i et flettverk av gull. Du skal feste begge steinene på efodens skulderstykker, for at de skal minne om Israels barn. Og når Aron står for Herrens åsyn, skal han bære deres navn på begge sine skuldrer for å minne om dem. Så skal du lage flettverk av gull, og to kjeder av rent gull. De skal være tvunnet, slik som en tvinner snorer. Disse kjedene skal du feste til flettverkene. Så skal du lage en domsbrystduk*, - kunsthåndverk skal det være - i samme slags vevning som efoden. Den skal du lage av gull og av blå og purpurrød og karmosinrød ull og av fint, tvunnet lingarn. Den skal være firkantet og lagt dobbelt, ett spann lang og ett spann bred. Og på den skal du sette fire rader med innfattede steiner. I én rad skal det være en karneol, en topas og en smaragd, det er den første raden. I den andre raden skal det være en karfunkel, en safir og en diamant. I den tredje raden skal det være en hyasint, en agat og en ametyst. I den fjerde raden skal det være en krysolitt og en onyks og en jaspis. De skal settes inn i et flettverk av gull. Steinene skal være tolv i tallet, etter navnene på Israels sønner, én for hvert navn. På hver stein skal navnet på en av de tolv stammene være inngravert, som på et signet. Til brystduken skal du også lage kjeder av rent gull, tvunnet som snorer. Likeså skal du lage to gullringer til brystduken. Dem skal du sette på hver sitt hjørne. Du skal feste de to gullkjedene i de to ringene på hjørnene av brystduken. De to andre endene av de to kjedene skal du feste i de to flettverkene, og så feste dem til efodens skulderstykker på fremsiden. Så skal du lage to andre gullringer og sette dem på de to andre hjørnene av brystduken på innersiden, den som vender inn mot efoden. Og du skal lage to gullringer til, og sette dem på efodens to skulderstykker nederst på fremsiden, der hvor den festes sammen, ovenfor beltet på efoden. Så skal ringene på brystduken bindes til ringene på efoden med en snor av blå ull, så brystduken kommer til å sitte ovenfor efodens belte, slik at den ikke kan skilles fra efoden. Og når Aron går inn i helligdommen, skal han bære navnene på Israels barn i domsbrystduken på sitt hjerte, slik skal han alltid minne om dem for Herrens åsyn. I domsbrystduken skal du legge urim og tummim*. De skal ligge ved Arons hjerte når han går inn for Herrens åsyn, så Aron alltid skal bære Israels barns dom på sitt hjerte for Herrens åsyn. Ytterkappen som hører til efoden, skal du lage helt igjennom av blå ull. Midt på den skal det være en åpning for hodet, og rundt omkring åpningen skal det være en vevd bord - likesom åpningen på en brynje - for at den ikke skal bli revet i stykker. På kanten nederst skal du sette granatepler av blå, purpurrød og karmosinrød ull, og blant dem skal det være gullbjeller rundt omkring. Først skal det være en gullbjelle og et granateple og så igjen en gullbjelle og et granateple. Slik skal det være rundt hele den nederste kanten på ytterkappen. Aron skal ha den på seg hver gang han gjør tjeneste, så lyden av den kan høres når han går inn i helligdommen for Herrens åsyn, og når han går ut - for at han ikke skal dø. Så skal du lage en plate av rent gull og gravere inn på den slik som en graverer inn et signet: Helliget Herren. Du skal feste den til en snor av blå ull, og den skal sitte på luen, på fremsiden av luen skal den sitte. Over Arons panne skal den sitte, så Aron kan bære den synd som henger ved de hellige ting som Israels barn vier til Herren, alle de hellige gavene de bærer fram. Den skal alltid sitte over hans panne, for at gavene kan finne velbehag for Herrens åsyn. Så skal du veve en rutet kappe av fint lin og lage en lue av fint lin, og et belte i ekte kunsthåndverk. Og til Arons sønner skal du lage kapper. Du skal lage belter til dem, og du skal lage høye luer til dem, som skal være til ære og til pryd. Med dette skal du kle Aron, din bror, og likeså hans sønner. Og du skal salve dem og fylle deres hender* og hellige dem, så de kan tjene meg som prester. Så skal du lage benklær av lerret for dem, så de kan skjule sin nakenhet. De skal dekke kroppen deres fra hoftene ned på lårene. Dem skal Aron og hans sønner ha på seg når de går inn i sammenkomstens telt, eller når de trer fram til alteret for å gjøre tjeneste i helligdommen, så de ikke skal føre skyld over seg og dø. Dette skal være en evig lov for ham og hans ætt etter ham.
2 Mosebok 28:1-43 BIBEL2011 (Bibel2011 - Bibelselskapet)
Blant israelittene skal du la din bror Aron og sønnene hans tre fram for å gjøre prestetjeneste for meg. Det er Aron og sønnene hans, Nadab og Abihu, Elasar og Itamar. Og du skal lage hellige klær til din bror Aron, til ære og pryd. Så skal du si til alle som har visdom i hjertet, og som jeg har fylt med visdomsånd, at de skal lage klærne til Aron, så han kan helliges til prestetjeneste for meg. Disse klærne skal de lage: et bryststykke, en efod-drakt, en kappe, en rutet kjortel, en turban og et belte. Dette er de hellige klærne som de skal lage til din bror Aron og sønnene hans, så de kan være prester for meg. Til dette skal de bruke gull, purpurblått, purpurrødt og karmosinrødt stoff og fint lin. Efod-drakten skal de lage av gull, purpurblått, purpurrødt og karmosinrødt stoff og fint, tvinnet lin. Den skal være i kunstvevning. Den skal ha to skulderbånd som er festet i hjørnene og holder den sammen. Beltet som sitter fast på efoden og går i ett med den, skal veves på samme måte: av gull, purpurblått, purpurrødt og karmosinrødt stoff og fint, tvinnet lin. Du skal ta to onyks-steiner, og på dem skal du gravere inn navnene på Israels sønner, seks navn på den ene steinen og de andre seks på den andre steinen, etter alderen. Som en håndverker graverer et signet i stein, skal du gravere inn navnene til Israels sønner på disse to steinene. Og du skal sette dem i innfatninger av gull. Så skal du sette begge steinene på skulderbåndene til efoden. De skal minne om Israels sønner. På skuldrene skal Aron bære navnene fram for HERRENS ansikt som en påminnelse. Du skal lage innfatninger av gull og to kjeder av rent gull. De skal være flettet som man fletter snorer. Du skal feste disse kjedene til innfatningene. Du skal lage et bryststykke for domsavgjørelser. Det skal være i kunstvevning slik som efod-drakten. Du skal lage det av gull, purpurblått, purpurrødt og karmosinrødt stoff og fint, tvinnet lin. Bryststykket skal være firkantet og brettet dobbelt, ett fingerspenn langt og ett fingerspenn bredt. På det skal du sette fire rader med steiner i innfatning. I den ene raden skal det være en rubin, en topas og en smaragd, i den andre raden en turkis, en safir og en diamant, i den tredje raden en opal, en agat og en ametyst og i den fjerde raden en krysolitt, en onyks og en jade. De skal settes i innfatninger av gull. De tolv steinene skal bære navnene på Israels sønner, en for hvert navn. På hver stein skal navnet på en av de tolv stammene være inngravert, slik som i et signet. Til bryststykket skal du lage kjeder av rent gull. De skal være flettet slik man fletter snorer. Du skal også lage to gullringer til bryststykket og sette dem i hvert sitt hjørne. Så skal du feste de to gullsnorene i de to ringene i hjørnene av bryststykket. De andre to endene av gullsnorene skal du feste til de to innfatningene, og dem skal du sette på efod-draktens skulderbånd, på forsiden. Så skal du lage to gullringer til og sette dem i de to andre hjørnene av bryststykket, ved den indre kanten som vender inn mot efod-drakten. Enda to gullringer skal du lage og sette dem nederst på de to skulderbåndene på forsiden, ved sømmen over efod-beltet. Ringene på bryststykket skal bindes til ringene på efoden med en purpurblå snor, slik at bryststykket blir sittende over beltet og ikke kan løsne fra drakten. Når Aron går inn i helligdommen, skal han ved sitt hjerte bære navnene på Israels sønner på bryststykket for domsavgjørelser. Det skal være som en stadig påminnelse om dem for HERRENS ansikt. I bryststykket skal du legge urim og tummim. De skal ligge ved Arons hjerte når han trer fram for HERREN. Aron skal alltid bære domsavgjørelsene for Israels sønner ved sitt hjerte for HERRENS ansikt. Kappen som hører til efod-drakten, skal være ensfarget purpurblå. Midt på den skal det være en åpning for hodet med en vevd kant omkring. Den skal være som åpningen på en brynje, slik at den ikke skal revne. Rundt på den nedre kanten av kappen skal du sette granatepler av purpurblått, purpurrødt og karmosinrødt garn, og mellom dem gullbjeller helt rundt. En gullbjelle og et granateple, så en gullbjelle og et granateple, slik skal det være nederst på kanten hele veien rundt. Denne kappen skal Aron ha på seg når han gjør tjeneste. Det skal høres når han går inn i helligdommen og trer fram for HERRENS ansikt, og når han går ut igjen, så han ikke skal dø. Du skal lage en plate av rent gull. På den skal du gravere inn som i et signet: «Helliget HERREN». Du skal feste den til en purpurblå snor, og den skal sitte på turbanen; framme på turbanen skal den sitte. Den skal være på Arons panne. Slik kan Aron bære den synden som henger ved de hellige ofrene som israelittene vier til HERREN når de bærer fram sine hellige gaver. Den skal alltid sitte på pannen hans, for at gavene kan være til glede for HERREN. Du skal veve en rutet kjortel av fint lin og lage en turban av fint lin. Du skal også lage et belte i farget vev. Til Arons sønner skal du også lage kjortler og belter og turbaner, til ære og pryd. Dette skal du ta på din bror Aron og sønnene hans. Og du skal salve dem, innsette og hellige dem, så de kan gjøre prestetjeneste for meg. Lag linbukser til dem for å dekke deres nakenhet. De skal gå fra hoftene og ned på lårene. Aron og sønnene hans skal ha på seg buksene når de går inn i telthelligdommen eller trer fram til alteret for å gjøre tjeneste i helligdommen. Ellers fører de skyld over seg og må dø. Det skal være en evig ordning for ham og hans etterkommere.
2 Mosebok 28:1-43 BIBEL1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du skal kalle din bror Aron og hans sønner fram fra israelittenes flokk og sette dem til prester for meg – Aron og hans sønner Nadab, Abihu, Elasar og Itamar. Og du skal lage hellige klær for din bror Aron, til ære og pryd. Si til alle som skjønner seg på kunst, alle som jeg har fylt med kunstnerånd, at de skal lage de klær som Aron skal bære når han blir viet til å være prest for meg. Disse klærne skal de lage: brystduk, efod, kappe, rutet kjortel, lue og belte. Dette er de hellige klær som de skal lage til din bror Aron og hans sønner, så de kan være prester for meg. Til det skal de bruke gulltråd, fiolett, purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn. Efoden skal de lage av gulltråd, fiolett, purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn. Den skal være i kunstvevning. Efoden skal ha to skulderbånd som er festet i hjørnene og holder den sammen. Beltet som den skal spennes fast med, skal veves på samme måte som efoden og i ett med den. Det skal være av gull, fiolett, purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn. Du skal ta to karneol-steiner, og på dem skal du gravere inn navnene på Israels sønner, seks navn på den ene steinen, og de andre seks på den andre steinen, etter alderen. Som en risser inn i stein og graverer i et signet, skal du gravere inn Israels-sønnenes navn på disse to steinene. Og du skal sette dem inn i flettverk av gulltråd. Begge steinene skal du sette på efodens skulderbånd. De skal minne om Israels sønner. Når Aron står for Herrens åsyn, skal han bære deres navn på begge sine skuldrer for å minne om dem. Du skal lage flettverk av gulltråd og to kjeder av rent gull. De skal være tvunnet som en tvinner snorer. Disse kjeder skal du feste til flettverkene. Du skal lage en brystduk for domsavgjørelser. Den skal være i kunstvevning og veves på samme måte som efoden. Du skal lage den av gulltråd, fiolett, purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn. Brystduken skal være firkantet og lagt dobbelt, ett spann lang og ett spann bred. Du skal sette fire rader med steiner i innfatning på den. I den ene raden skal det være en rubin, en topas og en smaragd, i den andre raden en turkis, en safir og en diamant, i den tredje raden en opal, en agat og en ametyst, og i den fjerde raden en krysolitt, en karneol og en jade. De skal settes inn i flettverk av gulltråd. Steinene skal være tolv i tallet og svare til navnene på Israels sønner, én for hvert navn. På hver stein skal navnet på en av de tolv stammer være inngravert likesom i et signet. Til brystduken skal du lage kjeder av rent gull. De skal være tvunnet som en tvinner snorer. Likeså skal du lage to gullringer til brystduken. Disse skal du sette i hver sitt hjørne av den. De to gullsnorene skal du feste i de to ringene på hjørnene av brystduken. De andre to endene av gullsnorene skal du feste i de to flettverk, og dem skal du sette på efodens skulderbånd, på forsiden. Så skal du lage to gullringer til. Dem skal du sette i de andre to hjørnene av brystduken, på den siden som vender inn mot efoden. Enda to gullringer skal du lage. Dem skal du sette nederst på forsiden av efodens to skulderbånd, der de er festet til efoden, ovenfor beltet. Ringene på brystduken skal bindes til ringene på efoden med en snor av fiolett ull, slik at duken kommer til å sitte over beltet og ikke blir skilt fra efoden. Når Aron går inn i helligdommen, skal han ved sitt hjerte bære Israels-sønnenes navn på brystduken for domsavgjørelser. Således skal han stadig minne om dem for Herrens åsyn. I brystduken skal du legge urim og tummim. De skal ligge ved Arons hjerte når han trer fram for Herren. Aron skal alltid bære domsavgjørelsen for Israels sønner ved sitt hjerte for Herrens åsyn. Kappen som hører til efoden, skal du lage helt igjennom av fiolett ull. Midt på den skal det være en halsåpning med en vevd bord omkring, likesom rundt åpningen i en brynje, for at den ikke skal revne. Nederst rundt kappekanten skal du sette granatepler av fiolett, purpurrød og karmosinrød ull, og mellom dem gullbjeller helt rundt. Først skal det være en gullbjelle og et granateple, så en gullbjelle og et granateple, og likedan nederst rundt hele kappekanten. Denne kappen skal Aron ha på seg hver gang han gjør tjeneste, så det kan høres når han går inn i helligdommen og trer fram for Herrens åsyn, og når han går ut igjen – for at han ikke skal dø. Du skal lage en plate av rent gull. I den skal du gravere inn som i et signet: «Helliget Herren.» Du skal feste den til en snor av fiolett ull, og den skal sitte på luen; framme på luen skal den sitte. Aron skal ha den over sin panne, så han kan bære den synd som henger ved de hellige offer israelittene vier til Herren, ved alle de hellige gaver som de bærer fram. Den skal alltid sitte over hans panne, for at gavene kan være til behag for Herren. Du skal veve en rutet kjortel av fint lin og lage en lue av fint lin og et belte, kunstferdig utført. Også til Arons sønner skal du lage kjortler, og du skal lage belter og høye luer til dem, til ære og pryd. Dette skal du ta på din bror Aron og hans sønner. Og du skal salve dem, innsette og innvie dem, så de kan gjøre prestetjeneste for meg. Lag lerretsbukser til dem til å dekke deres nakenhet! De skal dekke kroppen deres fra hoftene ned på lårene. Dem skal Aron og hans sønner ha på seg når de går inn i møteteltet eller trer fram til alteret for å gjøre tjeneste i helligdommen. Ellers fører de skyld over seg og må dø. Det skal være en evig lov for ham og hans etterkommere.
2 Mosebok 28:1-43 BGO (Bibelen – Guds Ord 2017)
Ta med deg din bror Aron, sammen med hans sønner, fra alle Israels barn, så Aron kan gjøre tjeneste som prest for Meg, også hans sønner, Nadab, Abihu, Elasar og Itamar. Du skal lage hellige klær til din bror Aron, til ære og til pryd. Så skal du tale til alle dem som har visdom i hjertet, dem Jeg har fylt med visdoms Ånd, for at de skal lage klærne til Aron, så han kan helliges til å gjøre tjeneste som prest for Meg. Dette er de klærne de skal lage: en brystduk, en efod, en overkjortel, en kunstferdig vevd underkjortel, en mitra og et belte. Slik skal de lage hellige klær til din bror Aron og hans sønner, så han kan gjøre tjeneste som prest for Meg. De skal ta gullet og det fiolette-, purpur- og skarlagenfargede garnet og det fine linet, og de skal lage efoden av gull og fiolett-, purpur- og skarlagenfarget garn og fint vevd lin, av kunstvevning. Den skal ha to skulderbånd som er festet til de to kantene på den. Slik skal den festes sammen. Beltet av kunstvevning til efoden, som er ett stykke med den, skal være av samme typen håndarbeid, lagd av gull, fiolett-, purpur- og skarlagenfarget garn og fint vevd lin. Så skal du ta to onykssteiner og inngravere navnene til Israels sønner på dem: Seks av navnene deres på den ene steinen, og de seks andre navnene på den andre, i den rekkefølgen de ble født. På samme måten som man graverer et signet, som en steingravør gjør det, skal du få gravert inn navnene til Israels sønner på de to steinene. I to innfatninger av gull skal du sette dem. Du skal sette de to steinene på skulderbåndene til efoden, som minnesteiner om Israels sønner. Slik skal Aron bære navnene deres på skuldrene sine for Herrens ansikt, som en påminnelse. Du skal også lage innfatninger av gull og to kjeder av rent gull, som flettebånd, og feste de flettede kjedene til innfatningene. Du skal lage en domsbrystduk. I kunstvevning av samme typen håndarbeid som på efoden skal du lage den, av gull, fiolett-, purpur- og skarlagenfarget garn og fint vevd lin skal du lage den. Den skal brettes dobbelt i et kvadrat. Den skal være et spann lang og et spann bred. Du skal sette steiner i innfatning på den, fire rader med steiner. I én rad skal det være en rubin, en topas og en smaragd. Dette skal være den første raden. I den andre raden skal det være en turkis, en safir og en diamant, i den tredje raden en hyasint, en agat og en ametyst, og i den fjerde raden en beryll, en onyks og en jaspis. De skal settes i gullinnfatninger. Steinene skal bære navnene på Israels sønner, tolv stykker, én for hvert av navnene på dem, inngravert som på et signet, hver med sitt eget navn, en for hvert av navnene på de tolv stammene. Du skal lage kjeder i enden på brystduken, som flettede snorer av rent gull. Du skal også lage to ringer av gull til brystduken. De to ringene skal du feste på de to endene av brystduken. Så skal du sette de to flettede kjedene av gull i de to ringene som er i endene av brystduken. De to andre endene på de to flettede kjedene skal du feste til de to innfatningene og sette dem på skulderbåndene på forsiden av efoden. Du skal lage to ringer av gull og sette dem på de to endene av brystduken, på kanten på den siden som vender inn mot efoden. Enda to ringer av gull skal du lage og feste dem på de to skulderbåndene, foran på den nedre delen av efoden, like ved sømmen over beltet av kunstvevning på efoden. De skal binde ringene på brystduken til de to ringene på efoden med en fiolett snor, så den sitter over beltet av kunstvevning på efoden, slik at brystduken ikke løsner fra efoden. Så skal Aron bære navnene til Israels sønner på domsbrystduken, over hjertet sitt, når han går inn i helligdommen, som en stadig påminnelse for Herrens ansikt. I domsbrystplaten skal du legge urim og tummim. De skal ligge over Arons hjerte når han går inn for Herrens ansikt. Slik skal Aron over sitt hjerte alltid bære Israels barns dom for Herrens ansikt. Overkjortelen til efoden skal du lage i gjennomfarget fiolett. Det skal være en åpning til hodet midt på den. Den skal ha en vevd bord helt rundt åpningen, som åpningen på en brynje, så den ikke skal revne. På kanten av den skal du lage granatepler av fiolett-, purpur- og skarlagenfarget garn helt rundt kanten og bjeller av gull mellom dem helt rundt: en gullbjelle og et granateple, en gullbjelle og et granateple – slik skal det være helt rundt langs kanten på kappen. Denne overkjortelen skal Aron ha på seg når han gjør tjeneste, og lyden av den skal høres når han går inn i helligdommen for Herrens ansikt, og når han kommer ut, så han ikke skal dø. Du skal også lage en plate av rent gull og inngravere på den, som man graverer på et signet: HELLIGET HERREN Du skal feste den i en fiolett snor, så den kan være på mitraen; den skal være foran på mitraen. Slik skal den være festet på Arons panne, for at Aron skal bære den skylden som henger ved alt det hellige som Israels barn helliger ved alle sine hellige gaver. Signeten skal alltid være på pannen hans, så de kan finne velbehag for Herrens ansikt. Underkjortelen skal du veve i rutemønster av fin lintråd. Du skal lage mitraen av fint lin, og beltet skal du lage som et vevd arbeid. Til Arons sønner skal du lage underkjortler, og du skal lage belter til dem. Hodeplagg skal du også lage til dem, til ære og pryd. Dette skal du la din bror Aron og hans sønner ta på seg. Du skal salve dem, fylle hendene deres og hellige dem, så de kan gjøre tjeneste som prester for Meg. Du skal lage korte benklær av lin til dem for å dekke nakenheten deres. De skal nå fra livet og ned til lårene. Dem skal Aron og hans sønner ha på seg når de kommer inn i Åpenbaringsteltet, eller når de kommer nær alteret for å gjøre tjeneste i helligdommen, så de ikke skal føre skyld over seg og dø. Det skal være en evig lov for ham og hans slekt etter ham.
2 Mosebok 28:1-43 BIBEL1930 (Bibel 1930 - Bibelselskapet)
Så skal du kalle din bror Aron ut av Israels barns mengde, og la ham trede frem til dig, både han og hans sønner, og sette dem til prester for mig(-)Aron og Nadab og Abihu og Eleasar og Itamar, Arons sønner. Og du skal gjøre hellige klær for Aron, din bror, til ære og til pryd. Og du skal tale til alle kunstforstandige menn, alle som jeg har fylt med kunstnerånd; og de skal gjøre de klær som Aron skal bære, forat han kan helliges til å tjene mig som prest. Dette er de klær som de skal gjøre: en brystduk og en livkjortel og en overkjortel og en ternet underkjortel, en hue og et belte(-)hellige klær skal de gjøre til Aron, din bror, og hans sønner, så han kan tjene mig som prest. De skal ta gullet og den blå og den purpurrøde og den karmosinrøde ull og det fine lingarn, og de skal gjøre livkjortelen av gull, blå, purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn i kunstvevning. Den skal ha to skulderstykker som kan festes til hverandre, ett i hver ende; det skal være til å hekte den sammen med. Og beltet som skal sitte på den og holde den sammen, skal være av samme slags vevning og i ett stykke med den, av gull og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn. Og du skal ta to onyksstener, og på dem skal du inngrave navnene på Israels barn, seks navn på den ene sten og de andre seks navn på den andre sten efter alderen. Som en arbeider i sten og skjærer ut et signet, således skal du la navnene på Israels barn skjære ut på begge stenene; du skal sette dem inn i flettverk av gull. Og du skal sette begge stenene på livkjortelens skulderstykker, forat de skal minne om Israels barn; og når Aron står for Herrens åsyn, skal han bære deres navn på begge sine skuldrer for å minne om dem. Så skal du gjøre flettverk av gull og to kjeder av rent gull; de skal være slynget, således som de slynger snorer; disse slyngede kjeder skal du feste til flettverkene. Så skal du gjøre en doms-brystduk i kunstvevning, i samme slags vevning som livkjortelen; av gull og blå, purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn skal du gjøre den. Den skal være firkantet og dobbelt lagt, et spann lang og et spann bred. Og du skal sette på den fire rader med innfattede stener. I en rad skal det være en karneol, en topas og en smaragd; det er den første rad. I den annen rad skal det være en karfunkel, en safir og en diamant, og i den tredje rad en hyasint, en agat og en ametyst, og i den fjerde rad en krysolitt og en onyks og en jaspis. De skal være innfattet i flettverk av gull. Stenene skal være tolv i tallet, efter navnene på Israels sønner, en for hvert navn; på hver sten skal navnet på en av de tolv stammer være innskåret likesom på et signet. Til brystduken skal du også gjøre kjeder av rent gull, slynget som snorer. Likeså skal du gjøre to gullringer til brystduken, og dem skal du sette på hver sitt hjørne av den. Og du skal feste de to slyngede gullkjeder i de to ringer på hjørnene av brystduken. Og de to andre ender av de to slyngede kjeder skal du feste i de to flettverk og så feste dem til livkjortelens skulderstykker på fremsiden. Så skal du gjøre to andre gullringer og sette dem på de to andre hjørner av brystduken på den indre side av den, den som vender inn mot livkjortelen. Og du skal gjøre ennu to gullringer og sette dem på livkjortelens to skulderstykker nedentil på fremsiden, der hvor den festes sammen, ovenfor livkjortelens belte. Så skal ringene på brystduken bindes til ringene på livkjortelen med en snor av blå ull, så brystduken kommer til å sitte ovenfor livkjortelens belte og ikke kan skilles fra livkjortelen. Og når Aron går inn i helligdommen, skal han bære navnene på Israels barn i doms-brystduken på sitt hjerte for alltid å minne om dem for Herrens åsyn. I doms-brystduken skal du legge urim og tummim; {Ved urim og tummim (lys og fullkommenhet) åpenbarte Herren ypperstepresten og ved ham folket sin vilje og gav oplysning i tvilsomme tilfelle} de skal ligge ved Arons hjerte når han går inn for Herrens åsyn, så Aron alltid skal bære Israels barns dom på sitt hjerte for Herrens åsyn. Overkjortelen {En kjortel til å bære over underkjortelen, men under livkjortelen} som hører til livkjortelen, skal du gjøre helt igjennem av blå ull. Midt på den skal det være en åpning for hodet, og rundt omkring åpningen skal det være en vevet bord(-)likesom åpningen på en brynje(-)forat den ikke skal revne. Og rundt omkring på kanten av den nedentil skal du sette granatepler av blå, purpurrød og karmosinrød ull og mellem dem gullbjeller rundt omkring, først en gullbjelle og et granateple og så atter en gullbjelle og et granateple, og således rundt omkring hele kanten av overkjortelen nedentil. Denne overkjortel skal Aron ha på hver gang han gjør tjeneste, så lyden av den kan høres når han går inn i helligdommen for Herrens åsyn, og når han går ut(-)forat han ikke skal dø. Så skal du gjøre en plate av rent gull og skjære ut på den således som en skjærer ut et signet: Helliget Herren. Du skal feste den til en snor av blå ull, og den skal sitte på huen; på fremsiden av huen skal den sitte. Over Arons panne skal den sitte, så Aron kan bære den synd som henger ved de hellige ting Israels barn vier til Herren, alle de hellige gaver de bærer frem; den skal alltid sitte over hans panne, forat de kan finne velbehag for Herrens åsyn. Så skal du veve en ternet underkjortel av fint lin og gjøre en hue av fint lin, og et belte med utsydd arbeid. Og til Arons sønner skal du gjøre underkjortler, og du skal gjøre dem belter, og du skal gjøre dem høie huer, til ære og til pryd. Med dette skal du klæ Aron, din bror, og likeså hans sønner, og du skal salve dem og fylle deres hender {de. innvie dem ved å overgi visse offerstykker i deres hender} og hellige dem, så de kan tjene mig som prester. Så skal du gjøre dem benklær av lerret til å skjule deres blusel; fra lendene ned til lårene skal de nå. Og dem skal Aron og hans sønner ha på når de går inn i sammenkomstens telt, eller når de treder frem til alteret for å gjøre tjeneste i helligdommen, så de ikke skal føre skyld over sig og dø. Dette skal være en evig lov for ham og hans ætt efter ham.