2 Mosebok 22:18-24 - Compare All Versions
2 Mosebok 22:18-24 NB (Norsk Bibel 88/07)
En trollkvinne skal du ikke la leve. Hver den som blander seg med fe, skal visselig lide døden. Den som ofrer til avgudene og ikke til Herren alene, skal være forbannet. En fremmed skal du ikke plage og ikke undertrykke, for dere har selv vært fremmede i landet Egypt. Dere skal ikke plage noen enke eller farløs. Dersom du plager dem, og de roper til meg, skal jeg sannelig høre deres rop, og min vrede skal bli opptent, og jeg skal slå dere i hjel med sverdet. Deres hustruer skal bli enker og deres barn farløse.
2 Mosebok 22:18-24 BGO (Bibelen – Guds Ord 2017)
En trollkvinne skal du ikke la leve. Den som har seksuell omgang med et dyr, skal sannelig dø. Den som ofrer til andre guder enn Herren alene, han skal lyses i bann. En fremmed skal du ikke underkue eller undertrykke, for dere var selv fremmede i landet Egypt. En enke eller et farløst barn skal du ikke plage. Hvis du plager dem på noen måte, og de kommer til å rope til Meg, da skal Jeg sannelig høre klageropet deres. Min vrede skal opptennes, og Jeg skal slå dere i hjel med sverdet. Deres koner skal bli enker og deres barn farløse.
2 Mosebok 22:18-24 BIBEL1930 (Bibel 1930 - Bibelselskapet)
En trollkvinne skal du ikke la leve Enhver som blander sig med fe, skal visselig late livet. Den som ofrer til avgudene og ikke til Herren alene, skal være forbannet. En fremmed skal du ikke plage og ikke undertrykke; for I har selv vært fremmede i Egyptens land. I skal ikke plage nogen enke eller farløs; dersom du plager dem, og de roper til mig, skal jeg visselig høre deres rop, og min vrede skal optendes, og jeg skal slå eder ihjel med sverdet, og eders hustruer skal bli enker og eders barn farløse.
2 Mosebok 22:18-24 BIBEL2011 (Bibel2011 - Bibelselskapet)
En trollkvinne skal du ikke la leve. Den som ligger med dyr, skal dø. Den som ofrer til andre guder og ikke til HERREN alene, skal bli slått med bann og utslettet. Du skal ikke undertrykke og ikke gjøre urett mot en innflytter, for dere har selv vært innflyttere i Egypt. Dere skal ikke plage enker og farløse. Plager du dem, og de så roper til meg, vil jeg høre ropet deres. Da skal min vrede flamme opp, og jeg skal slå dere i hjel med sverd så konene deres blir enker og barna deres blir farløse.
2 Mosebok 22:18-24 BIBEL1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
En trollkvinne skal du ikke la leve. Hver den som har omgang med fe, skal bøte med livet. Den som ofrer til andre guder og ikke til Herren alene, skal bannlyses. Du skal ikke plage en innflytter eller fare hardt fram mot ham; for dere har selv vært innflyttere i Egypt. Dere skal ikke plage enker og farløse. Plager du dem, og de roper til meg, vil jeg høre deres rop. Da skal min vrede flamme opp, og jeg skal slå dere i hjel med sverd, så konene deres blir enker og barna blir farløse.