Daniel 1:8 - Compare All Versions

Daniel 1:8 NB (Norsk Bibel 88/07)

Men Daniel satte seg fore i sitt hjerte at han ikke ville gjøre seg uren med kongens fine mat og med vinen som han drakk. Han ba den øverste hoffmannen om at han måtte slippe å gjøre seg uren.

Daniel 1:8 BGO (Bibelen – Guds Ord 2017)

Men Daniel satte seg fore i sitt hjerte at han ikke ville gjøre seg uren med den delen han fikk av kongens lekre retter, eller med den vinen kongen drakk. Derfor ba han herren over hoffmennene om å få slippe å gjøre seg uren.

Daniel 1:8 BIBEL1930 (Bibel 1930 - Bibelselskapet)

Men Daniel satte sig fore at han ikke vilde gjøre sig uren med kongens kostelige mat og med den vin han drakk, og han bad den øverste hoffmann om at han måtte være fri for således å gjøre sig uren.

Daniel 1:8 BIBEL2011 (Bibel2011 - Bibelselskapet)

Daniel bestemte seg for at han ikke ville gjøre seg uren med maten og vinen fra kongens bord. Han ba hoffsjefen om å få slippe å gjøre seg uren.

Daniel 1:8 BIBEL1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)

Daniel satte seg fore at han ikke ville gjøre seg uren med maten og vinen fra kongens bord. Han bad den øverste hoffmannen om å få slippe å gjøre seg uren.