Apostlenes gjerninger 25:24
Apostlenes gjerninger 25:24 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Festus sier da: Kong Agrippa og alle dere menn her som er samlet med oss! Her ser dere denne mannen. Hele hopen av jøder har vendt seg til meg angående ham, både i Jerusalem og her, og de roper at han ikke må få leve lenger.
Apostlenes gjerninger 25:24 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Festus sa: «Kong Agrippa og alle dere menn som er her med oss! Dere ser denne mannen som hele jødenes forsamling både i Jerusalem og her har henvendt seg til meg om. De ropte at han ikke var skikket til å leve lenger.
Apostlenes gjerninger 25:24 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Festus sier da: Kong Agrippa og alle I menn som her er samlet med oss! Her ser I den om hvem hele jødenes hop søkte mig både i Jerusalem og her, og ropte på at han ikke burde få leve lenger.
Apostlenes gjerninger 25:24 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Og Festus sa: «Kong Agrippa og alle dere som er sammen med oss! Her ser dere den mannen som har fått hele den jødiske befolkning til å vende seg til meg både i Jerusalem og her. De har høylytt forlangt at han ikke måtte få leve lenger.
Apostlenes gjerninger 25:24 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Og Festus talte: «Kong Agrippa og alle dere som er til stede her! Foran dere ser dere den mann som har fått hele den jødiske befolkning til å vende seg til meg både i Jerusalem og her. De har høylytt forlangt at han ikke måtte få leve lenger.