1 Peter 4:1-2
1 Peter 4:1-2 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Da nå altså Kristus har lidd i kjødet, så må også dere væpne dere med den samme tanken, at den som har lidd i kjødet, er ferdig med synden, slik at dere ikke lenger skal leve etter menneskers lyster, men etter Guds vilje, den tiden dere ennå skal være i kjødet.
1 Peter 4:1-2 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Derfor, når Kristus har lidd for oss i kjøttet, skal også dere væpne dere med den samme tanken: At den som har lidd i kjøttet, er ferdig med synden, så han ikke skal leve etter menneskers lyster, men etter Guds vilje i den tiden han ennå får her på jorden.
1 Peter 4:1-2 Bibel 1930 - Bibelselskapet (BIBEL1930)
Da nu Kristus har lidt i kjødet, så væbne og I eder med den samme tanke, at den som har lidt i kjødet, er ferdig med synden, så I ikke lenger skal leve efter menneskers lyster, men efter Guds vilje, den tid I ennu skal være i kjødet.
1 Peter 4:1-2 Bibel2011 - Bibelselskapet (BIBEL2011)
Siden Kristus nå har lidd i kroppen, skal dere væpne dere med denne tanken: Den som har lidd i kroppen, har gjort seg ferdig med synden. Derfor skal du ikke lenger leve etter menneskelige lyster, men etter Guds vilje den tiden du har igjen å leve i kroppen.