1 Johannes 1:1-4
1 Johannes 1:1-4 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Det som var fra begynnelsen, det som vi har hørt, det som vi har sett med våre øyne, det som vi betraktet og våre hender rørte ved, om livets Ord - og livet ble åpenbart, og vi har sett det og vitner og forkynner dere livet, det evige, som var hos Faderen og ble åpenbart for oss - det som vi har sett og hørt, det forkynner vi for dere, for at også dere kan ha samfunn med oss. Og vårt samfunn er med Faderen og med hans Sønn, Jesus Kristus. Dette skriver vi til dere for at deres glede kan være fullkommen.
1 Johannes 1:1-4 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Det som var fra begynnelsen, det vi har hørt, det vi har sett med våre øyne, det som vi har betraktet nøye og våre hender har rørt ved, om Livets Ord – og livet ble åpenbart. Vi har sett det, vitner om det og forkynner dere det evige livet, det som var hos Faderen og ble åpenbart for oss – det vi har sett og hørt, det forkynner vi dere, for at også dere skal ha fellesskap med oss. Vårt fellesskap er med Faderen og med Hans Sønn, Jesus Kristus. Dette skriver vi til dere, for at deres glede kan være fullkommen.
1 Johannes 1:1-4 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Det som var fra begynnelsen, det som vi har hørt, det som vi har sett med våre øine, det som vi skuet og våre hender følte på-om livets Ord (-)og livet blev åpenbaret, og vi har sett det og vidner og forkynner eder livet, det evige, som var hos Faderen og blev åpenbaret for oss(-) det som vi har sett og hørt, det forkynner vi og eder, forat og I kan ha samfund med oss; men vårt samfund er med Faderen og med hans Sønn Jesus Kristus. Og dette skriver vi forat eders glede kan være fullkommen.
1 Johannes 1:1-4 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Det som var fra begynnelsen, det vi har hørt, det vi har sett med egne øyne, det vi så og som hendene våre tok på, det forkynner vi: livets ord. Og livet ble åpenbart, vi har sett det og vitner om det og forkynner dere det evige liv, som var hos Far og ble åpenbart for oss. Det som vi har sett og hørt, forkynner vi også for dere, for at dere skal ha fellesskap med oss, vi som har fellesskap med Far og med hans Sønn Jesus Kristus. Og dette skriver vi for at vår glede skal være fullkommen.
1 Johannes 1:1-4 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Det som var fra begynnelsen, det vi har hørt, det vi har sett med våre øyne, det vi så og våre hender tok på, om det bærer vi bud, om livets ord. Og livet ble åpenbart, vi har sett det og vitner om det og forkynner dere det evige liv, som var hos Faderen og ble åpenbart for oss. Det som vi har sett og hørt, forkynner vi også for dere, for at dere skal ha samfunn med oss, vi som har samfunn med Faderen og hans Sønn Jesus Kristus. Og vi skriver dette for at vår glede skal være fullkommen.