5. Mosebok 22
N11BM
22
Forskjellige påbud
1 # 2 Mos 23,4 Om du ser at din landsmanns okse eller sau har sprunget vekk, skal du ikke vende ryggen til, du skal bringe dyret tilbake til din landsmann. 2Dersom han ikke bor i nærheten av deg eller du ikke vet hvem han er, skal du ta dyret hjem til deg og ha det hos deg til din landsmann kommer og spør etter det. Da skal du la ham få det tilbake. 3Det samme skal du gjøre med hans esel, og det samme skal du gjøre med hans klær, og det samme skal du gjøre med enhver ting som din landsmann har mistet, og som du finner. Du skal ikke vende ryggen til.
4 # 2 Mos 23,5; Matt 12,11 Om du ser at din landsmanns esel eller okse faller over ende på veien, skal du ikke vende ryggen til, men du skal hjelpe ham med å reise dyret opp.
5En kvinne skal ikke bære mannsklær, og en mann skal ikke kle seg i kvinneklær. For Herren din Gud har avsky for hver den som gjør dette.
6Når du på din vei tilfeldigvis kommer over et fuglerede i et tre eller på bakken, og det er unger eller egg i det, og moren ligger på ungene eller eggene, da skal du ikke ta moren sammen med ungene. 7La moren fly sin vei, men ungene kan du ta. Da vil det gå deg vel, og du skal få leve lenge.
8Når du bygger et nytt hus, skal du lage rekkverk på taket, slik at du ikke fører blodskyld over huset om noen faller ned fra det.
9 # 3 Mos 19,19 Du skal ikke så noe mellom vinstokkene dine. Ellers vil det hele tilfalle helligdommen, både avlingen av det du har sådd, og frukten av vingården.
10Du skal ikke pløye med okse og esel sammen.
11Du skal ikke gå i klær som er vevd av blandet tråd, ull og lin sammen.
12 # 22,12 dusker minnedusker. Jf. 4 Mos 15,37–41. Du skal lage deg dusker i de fire hjørnene av kappen som du hyller deg i.
Lover om utroskap og voldtekt
13Det kan hende at en mann gifter seg med en kvinne og går inn til henne, men siden får uvilje mot henne. 14Han kommer med beskyldninger og setter ut et dårlig rykte om henne og sier: «Jeg giftet meg med denne kvinnen, men da jeg kom nær henne, oppdaget jeg at hun ikke var jomfru.» 15Da skal jentas far og mor ta tegnet på at hun var jomfru, og bringe det til de eldste i byporten. 16Jentas far skal si til de eldste: «Jeg lot denne mannen få min datter til kone, men nå har han fått uvilje mot henne. 17Og nå kommer han med beskyldninger mot henne og sier at han ikke fant noe tegn på at hun var jomfru. Men her er min datters jomfrutegn!» Så skal de bre kledet ut for de eldste i byen. 18Da skal de eldste i denne byen gripe mannen. De skal straffe ham 19og ilegge ham en bot på hundre sjekel sølv og gi dem til jentas far fordi mannen har satt ut et ondt rykte om en jomfru i Israel. Hun skal være hans kone, og han får ikke skille seg fra henne så lenge han lever.
20Men dersom beskyldningen er sann, hvis det ikke finnes tegn på at jenta var jomfru, 21da skal de føre henne ut foran døren til farens hus, og mennene i byen skal steine henne i hjel. For hun har gjort en skammelig gjerning i Israel ved å drive hor i sin fars hus. Slik skal du rydde ut det onde hos deg.
22 # 3 Mos 18,20; 20,10 Om en mann blir oppdaget mens han ligger med en gift kvinne, skal de dø begge to, både mannen som hadde ligget med henne, og kvinnen selv. Slik skal du rydde det onde ut av Israel.
23Om en mann treffer en ung jente i byen, en jomfru som er lovet bort til en annen mann, og han ligger med henne, 24da skal dere føre begge to til byporten og steine dem i hjel, jenta fordi hun ikke ropte om hjelp enda hun var i en by, og mannen fordi han krenket en annen manns kvinne. Slik skal du rydde ut det onde hos deg.
25Men er det ute på marken at en mann treffer en jente som er lovet bort, og tar henne med makt og ligger med henne, da skal bare mannen som lå med henne, dø. 26Jenta skal du ikke gjøre noe; hun har ikke gjort noen dødssynd. For dette er en lignende sak som når en mann overfaller en annen mann og slår ham i hjel. 27For han traff henne ute på marken. Jenta skrek, men ingen hjalp henne.
28Om en mann treffer en jente som er jomfru og ikke er lovet bort, og han forgriper seg på henne og ligger med henne, og de blir oppdaget, 29#2 Mos 22,16 da skal mannen som lå med jenta, betale hennes far femti sjekel sølv. Hun skal være hans kone fordi han krenket henne, og han får ikke skille seg fra henne så lenge han lever.
30 # 27,20 # 22,30 kappeflik uttrykk for beskyttelse og ekteskap. Jf. Rut 3,9; Esek 16,8. Å ta kappefliken bort er et indirekte uttrykk for seksuell omgang og en krenkelse av farens rettigheter. Jf. 1 Mos 9,23; 49,4; 3 Mos 18,8; 20,11. Ingen må ta sin fars kone til ekte; han må ikke ta bort sin fars kappeflik fra henne.

© 2011 by The Norwegian Bible Society (Det Norske Bibelselskap). All rights reserved worldwide. Used by permission through agreement with UBS (United Bible Societies).

© 2011 Det Norske Bibelselskap. Alle rettigheter globalt. Brukt med tillatelse gjennom avtale med UBS (United Bible Societies).

Lær mer om Bibelen 2011 bokmål