Salmene 126
126
1 #
14,7+ # 126,1 vendte skjebnen for Sion eller «lot Sions fanger vende tilbake». En sang ved festreisene.
Da Herren vendte skjebnen for Sion,
var det som en drøm for oss.
2 #
Job 8,21
Da fyltes vår munn med latter,
vår tunge med jubel.
Da sa de blant folkene:
«Stort er det som Herren har gjort mot dem.»
3Ja, stort er det som Herren gjorde mot oss,
og vi ble glade.
4 # 126,4 bekkene i Negev Bekkefarene her ligger tørre om sommeren, men blir fylt med vann i regntiden. Herre, vend vår skjebne
som bekkene i Negev!
5 #
Matt 5,4; Luk 6,21 De som sår med tårer,
skal høste med jubel.
6Gråtende går de ut og bærer sitt såkorn,
med jubel kommer de tilbake og bærer sine kornbånd.
Markert nå:
Salmene 126: Bibel2011
Marker
Del
Kopier

Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på
Norwegian Bible 2011 Bokmål © Norwegian Bible Society, 2011,2018.
Salmene 126
126
1 #
14,7+ # 126,1 vendte skjebnen for Sion eller «lot Sions fanger vende tilbake». En sang ved festreisene.
Da Herren vendte skjebnen for Sion,
var det som en drøm for oss.
2 #
Job 8,21
Da fyltes vår munn med latter,
vår tunge med jubel.
Da sa de blant folkene:
«Stort er det som Herren har gjort mot dem.»
3Ja, stort er det som Herren gjorde mot oss,
og vi ble glade.
4 # 126,4 bekkene i Negev Bekkefarene her ligger tørre om sommeren, men blir fylt med vann i regntiden. Herre, vend vår skjebne
som bekkene i Negev!
5 #
Matt 5,4; Luk 6,21 De som sår med tårer,
skal høste med jubel.
6Gråtende går de ut og bærer sitt såkorn,
med jubel kommer de tilbake og bærer sine kornbånd.
Markert nå:
:
Marker
Del
Kopier

Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på
Norwegian Bible 2011 Bokmål © Norwegian Bible Society, 2011,2018.