Ebiholwa 1:8

Ebiholwa 1:8 SAMDC

Nae muchia ohunyoola amaani Mwooyo Mwoolerefu n'amalire ohubeehaho; muchia ohuba abaloli baange mu Yerusalemu neende mu Yudea mwoosi, neende Samaria, neende ohwoola yi syaalo syaakamira.”

Versbilder for Ebiholwa 1:8

Ebiholwa 1:8 - Nae muchia ohunyoola amaani Mwooyo Mwoolerefu n'amalire ohubeehaho; muchia ohuba abaloli baange mu Yerusalemu neende mu Yudea mwoosi, neende Samaria, neende ohwoola yi syaalo syaakamira.”Ebiholwa 1:8 - Nae muchia ohunyoola amaani Mwooyo Mwoolerefu n'amalire ohubeehaho; muchia ohuba abaloli baange mu Yerusalemu neende mu Yudea mwoosi, neende Samaria, neende ohwoola yi syaalo syaakamira.”Ebiholwa 1:8 - Nae muchia ohunyoola amaani Mwooyo Mwoolerefu n'amalire ohubeehaho; muchia ohuba abaloli baange mu Yerusalemu neende mu Yudea mwoosi, neende Samaria, neende ohwoola yi syaalo syaakamira.”Ebiholwa 1:8 - Nae muchia ohunyoola amaani Mwooyo Mwoolerefu n'amalire ohubeehaho; muchia ohuba abaloli baange mu Yerusalemu neende mu Yudea mwoosi, neende Samaria, neende ohwoola yi syaalo syaakamira.”Ebiholwa 1:8 - Nae muchia ohunyoola amaani Mwooyo Mwoolerefu n'amalire ohubeehaho; muchia ohuba abaloli baange mu Yerusalemu neende mu Yudea mwoosi, neende Samaria, neende ohwoola yi syaalo syaakamira.”Ebiholwa 1:8 - Nae muchia ohunyoola amaani Mwooyo Mwoolerefu n'amalire ohubeehaho; muchia ohuba abaloli baange mu Yerusalemu neende mu Yudea mwoosi, neende Samaria, neende ohwoola yi syaalo syaakamira.”Ebiholwa 1:8 - Nae muchia ohunyoola amaani Mwooyo Mwoolerefu n'amalire ohubeehaho; muchia ohuba abaloli baange mu Yerusalemu neende mu Yudea mwoosi, neende Samaria, neende ohwoola yi syaalo syaakamira.”Ebiholwa 1:8 - Nae muchia ohunyoola amaani Mwooyo Mwoolerefu n'amalire ohubeehaho; muchia ohuba abaloli baange mu Yerusalemu neende mu Yudea mwoosi, neende Samaria, neende ohwoola yi syaalo syaakamira.”Ebiholwa 1:8 - Nae muchia ohunyoola amaani Mwooyo Mwoolerefu n'amalire ohubeehaho; muchia ohuba abaloli baange mu Yerusalemu neende mu Yudea mwoosi, neende Samaria, neende ohwoola yi syaalo syaakamira.”