2 Makabi 3
3
Raoa blong Onias an Saemon
1Long taem wea Onias hemi hedprist long Jerusalem, disfala biktaon ya hemi stap long piis an hemi garem plande kaikai tumas, an evri pipol falom gud evri lo, bikos Onias hemi tinghae tumas long prea, an hemi no laekem eni kaen nogud samting. 2Evri king long Siria an Ijip olketa tinghae tumas long Tambuhaos, an olketa save givim gif blong olketa samting wea hemi dia tumas. 3Selukas hemi king blong Esia, hemi givim seleni blong hem seleva fo baem olketa animol fo sakrifaes an peim olketa wakaman fo redim olketa samting fo bone ofaring long Tambuhaos.
4Wanfala man, nem blong hem Saemon, long laen blong Bilga, hem nao hemi lida fo lukaftarem Tambuhaos. Wanfala de hemi raoa wetem Onias long lo blong ples fo maket. 5Saemon hemi no win, so hemi go long Apolonias san blong Trasias, wea hemi gavna long hol Bik-Siria, 6an hemi tok olsem long hem, “Plande seleni i stap nating insaet long Tambuhaos an hemi had tumas fo kaondem. Kaen seleni olsem hemi no fitim olketa sakrifaes, an hemi gud tumas sapos yumi putum long han blong king fo hemi lukaftarem.”
Heliodoras hemi go long Jerusalem
7Taem Apolonias hemi go stori long king abaotem olketa seleni ya, king hemi talem long Heliodoras, wea hemi nao praeminista long ples, fo hemi go an tekem kam olketa seleni ya. 8Nao Heliodoras hemi stanap kuiktaem fo hemi go duim wanem king hemi talem hem fo duim, an hemi laea olsem hemi go fo visitim olketa taon long Bik-Siria. 9Taem Heliodoras hemi go kasem Jerusalem, Onias wea hemi hedprist hemi welkamem hem gud. Long distaem nao, Heliodoras hemi talemaot gud wanem nao hemi go fo hem, an hemi askem Onias olsem, “?Saemon hemi tok tru abaotem olketa seleni ya o nomoa?” 10-11Onias hemi talem gud olsem long Heliodoras, “Hemi barava no tru nao wanem disfala nogud man Saemon hemi talem long yu. Ya, samfala seleni hemi stap long Tambuhaos ya. Haf blong disfala seleni ya, olketa putum fo olketa wido an olketa pikinini wea dadi blong olketa i dae finis, an narafala haf hemi blong Hikanas san blong Tobias, hem nao wanfala bikman tumas. An hevi blong olketa seleni ya hemi kasem 15,000 kilo blong silva an 7,000 kilo blong gol.” 12Hemi talem long hem tu bae hemi had tumas fo olketa givim long eniwan fo tekemaot olketa seleni wea pipol putum gud long Tambuhaos ya, bikos nem blong disfala ples ya hemi bikfala tumas long hol wol an olketa trastem olsem ples ya hemi wanfala holi ples tumas.
Heliodoras hemi redi fo go insaet long Tambuhaos
13Heliodoras hemi tok strong tumas fo go tekem olketa seleni ya, an fo hemi go putum long haos blong seleni blong king, olsem king hemi talem hem fo duim. 14So hemi putum wanfala de fo hem seleva an olketa wakaman blong hem fo go insaet long Tambuhaos fo olketa kaondem olketa seleni ya. Long disfala samting ya bikfala sore hemi kamap insaet long taon ya. 15Olketa prist hu i werem holi kaleko blong olketa i go leidaon frant long olta, an olketa askem strong God fo hemi holembaek evri seleni ya, bikos hem seleva hemi givim olketa lo fo lukaftarem seleni blong olketa pipol hu i putum gud seleni blong olketa long Tambuhaos. 16Diswan hemi wanfala bikfala sore fo hedprist, an hemi mekem lukluk blong hem hemi sens an ae blong hem hemi barava dak. Diswan nao hemi somaot bikfala safa wea hemi kasem hem. 17An hol bodi blong hem hemi seksek fogud long fraet, an hemi somaot wea hemi barava sore tumas long haat blong hem. 18Evri pipol olketa ranaot long haos blong olketa an kam tugeta fo prea, fo olketa no mekem ravis long Tambuhaos. 19Evri woman olketa no werem eni kaleko fo kavarem susu blong olketa, an olketa werem ravis kaleko fo som olsem olketa sore, an olketa go hipap long evri rod. An evri yang gele wea dadi an mami blong olketa no letem olketa fo wakabaot long pablik ples, olketa ran go long bikfala doa o wolston long ples, o openem windo fo lukluk go long aotsaet. 20Evriwea olketa go olketa holemap han blong olketa long prea. 21Hemi wanfala bikfala sore tumas fo lukim evri pipol leidaon long fes blong olketa long graon an long rod an olketa prea, an fo lukim hedprist hu hemi no save tingting gud long bikfala wari.
God hemi gadem gud Tambuhaos blong hem
22Taem evriwan olketa go-gohed fo askem Lod hu hemi garem evri paoa fo hemi lukaftarem gud olketa seleni wea olketa seleva nao putum long han blong hem, 23Heliodoras hemi gohed fo duim wanem hemi plan fo duim. 24So Heliodoras an olketa wakaman blong hem olketa go insaet long rum wea olketa putum gud olketa seleni ya, an seknomoa Lod long heven, wea hemi garem paoa ovarem evrisamting, hemi duim wanfala bikfala samting wea olketa fraetem tumas. Evriwan hu i go insaet wetem Heliodoras olketa fraet nogud an bodi blong olketa hemi wikdaon nomoa taem olketa filim paoa blong Lod. 25Olketa lukim samfala samting olsem long drim. Olketa lukim wanfala man wea hemi raed long hos. Man ya hemi strong tumas an hemi werem olketa samting blong faet wea olketa mekem long gol, an disfala rop fo kontrolem hos ya olketa dekoretem long eni kaen kala. Evriwan hu i lukim olketa fraet fogud. Den disfala hos hemi ran go stret long Heliodoras an kikim hem long tufala frant lek blong hem. 26Olketa lukim tu tufala strongfala yangman wea i werem naesfala kaleko. Tufala kam an stanap long saet long Heliodoras, an tufala barava wipim hem nogud. 27Heliodoras hemi foldaon long graon an hemi hafded, an olketa wakaman blong hem olketa go kuiktaem an karim hem go aotsaet. 28So disfala man ya hu hemi wakabaot wetem bikfala grup blong wakaman an soldia blong hem, an hemi jes go insaet long rum wea olketa putum gud olketa seleni ya, distaem nao olketa karim hem aotsaet olsem man wea hemi dae. Long dea nao evriwan lukim gud bikfala paoa blong God.
Onias hemi prea fo Heliodoras
29Heliodoras hemi leidaon nomoa an hemi no save toktok, an olketa tingim bae hemi no save laefbaek moa, bikos paoa blong God nao hemi kasem hem. 30Olketa Jiu i mekhae long God wea hemi strong tumas an hemi mekem wanfala mirakol fo sevem Tambuhaos. No longtaem bifoa, olketa fraet tumas an wari, bat distaem nao olketa hapi tumas bikos paoa blong Lod hemi strong tumas. 31Samfala fren blong Heliodoras olketa wari tumas an olketa kam kuiktaem long hedprist Onias, an olketa askem hem fo hemi askem Lod long antap mekem hem sore long laef blong Heliodoras bikos hemi kolsap dae nao. 32Distaem Onias hemi ofarem bone ofaring fo Heliodoras mekem laef blong hem fo kambaek moa, bikos hemi no laekem king fo hemi tingim olsem olketa Jiu nao spoelem man wea hemi sendem kam. 33Taem Onias hemi ofarem bone ofaring yet, tufala yangman ya, wea tufala werem olketa naesfala kaleko, tufala kam kasem Heliodoras moa an tufala talem hem olsem, “Yu mas talem tengkiu long hedprist, bikos Lod long antap hemi sore long laef blong yu, bikos hedprist hemi ofarem bone sakrifaes an yu laefbaek moa. 34An yu mas tingim gud wea God long heven nao hemi panisim yu. Distaem nao yu go an talemaot long evri pipol long bikfala paoa blong God.” Taem tufala tok olsem finis, den tufala jes lus nating.
Heliodoras hemi preisim God
35So Heliodoras hemi ofarem bone sakrifaes an mekem plande promis long Lod wea hem nao hemi sore long hem. Bihaen, hemi talem gudbae long Onias, an Heliodoras wetem olketa soldia blong hem olketa gobaek moa long king. 36Taem hemi go kasem baek long ples blong hem moa, hemi go talemaot evri bikfala samting wea Lod hu hemi strong tumas winim evri god hemi duim.
37Taem king hemi askem Heliodoras hu nao hemi fitim fo hemi trastem fo sendem go long Jerusalem, Heliodoras hemi tok olsem, 38“Sapos wanfala enemi blong yu hemi stap, o eniwan hu hemi laekem fo barava spoelem waka blong yu, hemi fitim fo yu sendem go kaen man olsem. Sapos hemi strong an hemi kambaek, bae yu lukim bodi blong hem, hemi garekil olobaot, bikos wanfala kaen paoa blong God nao wea mi no savegud long hem, hemi waka long dea. 39Hem nao God long heven antap, hemi gadem Tambuhaos ya, an bae hemi kilim eniwan hu hemi laekem fo go spoelem ples ya.”
40Hem nao stori long wei wea God hemi panisim Heliodoras an stopem hem fo tekemaot disfala seleni wea olketa putum gud insaet long Tambuhaos ya.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
2 Makabi 3: SIDC
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.