Luka 1
1
1Mkulu Teofili.
Wandu waghangi watangala wayesili kuyandika hila mighalu igholeka kumlima wa twenga. 2Wayandikili handa tulongelilwi na wala wailolili mighalu hila kwa mihu ghao kuhuma utumbula wa lihengu lya Yesu. Hagha wandu ndiwa wala watumikila walandalisili Habali Maha gha Yesu, 3ni maha nenga kangi Mkulu Teofili, badili gha kulola kwa maha mighalu hyogha kuhuma utumbula, nikuyandikili kwa umaha, 4ili na wenga uwesi kuimanya mweni uchakaka wa mighalu hila uvulilwi.
Litangaso lya kuwelekwa Yohana
5Lipindi Helode kawela Nkosi wa mlima wa Yudasia, kuwelili na mtambika mmonga lihina lyaki Zakalia, wa kipinga kya utambika kya Abiya. Mdala ghaki awelili akikemwa Elizabeti, na mweni awelili wa ukolo wa mtambika Haluni. 6Wogha waivili wawelili wandu wa maha wangulikala vila ingumuhekelesa Sapanga, wakilikala kwa kukovekela amuli na malaghilo hyogha gha Bambu. 7Weni wawelili ng'ogha na mwana, kwaikiva Elizabeti awelili mghumba, na wogha waivili wawelili wagogolo nesu. 8Lichuwa limonga, paiwelili zamu ghaki kughola lihengu lya utambika kuulongolo gha Sapanga, 9Zakalia ahaghulilwi kwa kukinisa gudu gudu, handa iwelili machuwa hyogha kughola, kuyingila mlighuta lya Sapanga ili kutumilila mahumba kwa Bambu. 10Lipinga likulunga lya wandu liwelili panji likiyupa lisaa hila Zakalia awelili akitumilila mahumba. 11Kuulongolo Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akamuhumila Zakalia, akigholoka upandi wa kulihila wa kihanja kya kutumilila mahumba kwa Bambu. 12Zakalia paamlolili Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akakolwa holu na kutila. 13Ila yula Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akamlongela, “Zakalia, ukotoho kuwela na holu, kwaikiva Sapanga kahyoghanila kuyupa kwa wenga. Mdala ghako Elizabeti atekulelela mwana mlumi, na wenga utemkema lihina lyaki Yohana. 14Wenga utewela na luheku lukulunga kwaikiva gha hayu, na wandu watangala watehekelela kuwelekwa kwa mweni, 15kwaikiva atevalangilwa mundu wa maha kuulongolo gha Bambu. Na katu atenywegha ng'ogha divai au kinywegha kikalipa, na atememeswa Mpumulo wa Sapanga kuhuma kuwelekwa kwa mweni. 16Yohanaatewayegha wandu watangala wa Izilaeli kwa Bambu Sapanga ghao. 17Na mweni ateyenda badili gha Sapanga kwa makakala na Mpumulo handa mlota wa Sapanga Elia. Ateighalambula mioyu gha watati wawagholeli wana ghao ghala gha maheli, atewaghola wahakata wawoneki walungwana. Akipala amyandalile maha Bambu wandu ghaki.” 18Zakalia akamkonya yula Mtumikila wa kundumba wa Sapanga, “Kyani kitenimanyisa yiwa milando hai ni gha chakaka? Nenga ni mgogolo na mhumbu ghangu hilahila ni mgogolo.” 19Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akamyanga, “Nenga ni Gabulieli mtumikila wa Sapanga, niyeghwa na Sapanga nilonge na wenga, nikupeghi hazi habali maha. 20Milando hai itehumila kwa lipindi lyaki, kwaikiva uyakwinile ng'ogha, utelepelwa kulonga, hinu utelepelwa kulonga mbaka lichuwa lila mighalu hai ihumile.” 21Kwa lipindi lyogha wandu wala pawawelili panji, wakimlindila Zakalia, wakangasilwi kwa kulola kalikala lipindi litali mghati mwa Lighuta lya Sapanga. 22Paahumili panji, awelili akiwalangusila kwa mawoko kwaikiva kawesa ng'ogha kulonga awesili ng'ogha kulonga na weni, na wandu wamanyili yiwa kalangusilwa kindu mula mghati mwa Lighuta lya Sapanga. 23Lipindi lyaki lya kutumikila lihengu palipelili, akahuya ukaya. 24Kuulongolo Elizabeti mhumbu ghaki akakola ndumbu. Akalikala ukaya kwa lipindi lya miehi mhano. 25Akalonga, “Havi ndiwa anigholile Bambu; kanilola na kunihumisilila honi gha kulela ng'ogha kuulongolo gha wandu.”
Kuwelekwa kwa Yesu kungutangaswa
26Ndumbu gha Elizabeti paihikili miehi isita, Sapanga akamyegha mtumikila wa kundumba wa Sapanga lihina lyaki wangumkema Gabulieli ayendi mmbwani Nazaleti, kumlima wa Galilaya. 27Akimlaghila kwa mhinja mmonga kayingilwa ng'ogha na mlumi na alongelilwi na Yusufu, wa ukolo wa Daudi yiwa ateposwa nayu. Lihina lyaki angukemwa Malia. 28Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akamyendela, akamjambusa, “Habale, wenga uhighililwi na Sapanga! Bambu ka pamonga na wenga!” 29Malia paahyoghanilili hila milando akalikangasa, akaliwachila, Milando hai ingumaanisa kyani? 30Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akamlongela, “Ukotoho kuwela na holu Malia, kwaikiva Sapanga anguyendelesa kukula kwa luhala ghaki. 31Utewela na ndumbu, utelela mwana mlumi, na utemkema lihina lyaki Yesu. 32Mweni atewela mkulu na atekemwa Mwana wa Sapanga mweni kuwela kunani gha hyogha. Bambu Sapanga atemghola aweli Nkosi handa amgholili mbuyi ghaki Daudi. 33Hayu atelongosa wandu wa Yakobu yaani Izilaeli hata machuwa hyogha bila mwihu, na unkosi ghaki utewela ng'ogha na mwihu.” 34Malia akamyanga Mtumikila wa kundumba wa Sapanga, “Nenga ni mhinja nityangili ng'ogha na mlumi?” Hai itewela ghuli. 35Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akamyanga, “Mpumulo wa Sapanga atekughulukila, na makakala ghaki Sapanga mweni kuwela kunani gha hyogha utekuhikila handa kisisi, kwaikiva gha nagha, mwana ateweleka atekemwa mhaghulwa wa Sapanga, Mwana wa Sapanga. 36Umanyi hilahila yiwa hata Elizabeti, mlongo ghako, na mweni kakola ndumbu pamonga na kuwela mgogolo, na hinaa ni mwehi wa isita kwa mweni kwaikiva wandu wangummanya yiwa mghumba, 37kwaikiva kwahela lilando liwesekana ng'ogha kwa Sapanga.” 38Hinu Malia akalonga, “Nenga ni mtumikila wa Bambu, igholeki kwa nenga handa lilando uilongela.” Mwihu Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akahuka.
Malia angumtyangilila Elizabeti
39Machuwa mayaghani kuulongolo, Malia akajiyandala maha kwa mwanja na akayenda kwa kuloposela kumlima mmonga utamili kumitumbi gha Yudasi. 40Kula, akayingila mlighuta lya Zakalia, akamjambusa Elizabeti. 41Elizabeti paahyoghanili jambuso lya Malia, mwana mweni kuwela mundumbu gha Elizabeti akaghalambuka. Na makakala gha Mpumulo wa Sapanga yakamhikila, 42Akalonga kwa lilowi likulunga, “Wenga uhighilwa kupiti wadala waghangi wogha, na mwana utemlela kahighilwa!” 43Nenga ni ghani hata nyongo wa Bambu wa nenga ahiki kwa nenga? 44Ningukulongela, panihyoghanila hela lilowi ghako, mwana mndumbu gha nenga ahekelelili na akaghalambuka. 45Uhighilwa wenga ukwinili yiwa yatehumila yala Bambu akulaghilili.
Uyimbo wa Malia
46Hinu Malia akalonga, “Mpumulo ghangu ungumyinula Bambu, 47Mpumulo ghangu ungumhekelelela Sapanga, Mkombola wa nenga. 48Sapanga akumbukwile nenga mtumikila wa Bambu, hinu kanihighila hinaa wandu wogha watenikema mhighilwa. 49Kwaikiva Sapanga mweni kuwela na makakala, kanigholela makulunga. Lihina lya Sapanga ni lya mweni weka ghaki. 50Umaha lyaki kwa wandu weni kumyitikila lunguyendelela uweleka hata uweleka. 51Kaghola mighalu mikulunga kwa liwoko lyaki, kawatimula weni kuwela na makwinakwina kumawachilo gha mioyu ghao, 52kawahulusa wogha weni kuwela na makakala kuhuma vikalilo vyao vya kinkosi na kuwavika wala weni kumuyitikila. 53Wogha weni njala kawayukutisa vindu maha, ila wala wanaisa kawaleka mawoko lipala. 54Kamtanga Izilaeli mtumikila ghaki, kwa kumbukwike kumuwonela umaha, 55Akumbwikile kuwagholela umaha kwa Ibulahimu na wawelekwa ghaki hata machuwa hyogha bila mwihu.” 56Malia kalikala na Elizabeti kwa lipindi lya miehi itatu, kuulongolo akahuya ukaya ghaki.
Kuwelekwa kwa Yohana Mbatisa
57Lipindi lya kujiwopola kwa Elizabeti palihikili, akajiwopola mwana mlumi. 58Wandu wa pabei pamonga na walongo ghaki pawahyoghanila lilando lila yiwa Bambu kamuwonela umaha mkulunga, wahekilelili pamonga na mweni. 59Kuulongolo palihika lichuwa lya inane wahikili kumghola jandu mwana, na wakapala kumpegha lihina handa lya tati ghaki, Zakalia. 60Ila nyongo ghaki akanili na kuwalongela yiwa lihina lyaki litekemwa Yohana. 61Wakamlongela, “Ila kwahela mundu kuukolo ghako kawela na lihina handa hali” 62Hinu wakamkonya tati wa mwana kwa njila gha kulangiha kilangihi yiwa lihina ghani angupala ampeghi. 63Zakalia akaluwa kindu kya kuyandikila, akayandika nagha, “Yohanandiwa lihina lyaki.” Wandu wogha wakakangaswa. 64Bahala Zakalia akatumbula kangi kulonga, akimhighili Sapanga. 65Holu ikawayingila wandu wogha watamili pala pabei, na mghalu hula ukalandala kumlima wa mitumbi gha Yudasia. 66Wogha wahyoghanilili mghalu hula wakalikonya mumioyu ghao wakilonga, “Ghuli mwana hayu atewela mundu liki?” Kwaikiva makakala gha Bambu yawelili pamonga na mweni.
Ulota wa Zakalia
67Zakalia, tati ghaki mwana, akahikilwa na makakala gha Mpumulo wa Sapanga, akalonga ulota hau, 68“Ayinulwi Bambu Sapanga wa Izilaeli, kwaikiva kawahikila na kuwalokola wandu ghaki. 69Katupegha mlokola kana makakala, muweleka wa Daudi mtumikila ghaki. 70Alaghilili kula dahile kwa njila gha walota wa Sapanga wala wahaghulilwi na Sapanga, 71yiwa atetulokola kuhuma kumakakala gha wahakata watupala ng'ogha na kutuhumisa kumakakala gha wogha wangutuhakila. 72Sapanga ailongile atewawonela umaha wagogolo wa twenga, na atekumbwike lilaghano lya Sapanga. 73Amlongelili Ibulahimu mbui wa twenga. 74Yiwa tulokolwe kumakakala gha wahakata wa twenga, tupati kumyupa kwa kukotoho kutila, 75Ili tuwese kuwela wandu wa maha kwa Sapanga na wandu wanguhyoghanila laghilo lyaki. 76Wenga mwana wa nenga, utekemwa mlota wa Sapanga mweni kuwela kunani gha hyogha, kwaikiva utemlongola Bambu kumyandalila njila ghaki maha. 77Kuwatangasila wandu ghaki yiwa watelokolwa kwa kulekeselwa sambi syau. 78Upalo wa Sapanga na umaha ghaki utetulangasila handa lijua linguhomoka kuhuma kunani kumahindu. 79Atewalangasila wala wogha walikala kulwisa na wala walikala kukisisi kya kihu, ili atulongosi tupati kukovekela njila gha kuponga.” 80Mwana akakula na kuyongeseka kukimu na kumpumulo. Akalikala kumwitu mbaka lichuwa ajiwonesili kwa wandu wa Izilaeli.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Luka 1: NTMbBL2025
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
The New Testament in Mbunga @The Word for The World International and Mbunga Language translation, 2025. All rights reserved.
Luka 1
1
1Mkulu Teofili.
Wandu waghangi watangala wayesili kuyandika hila mighalu igholeka kumlima wa twenga. 2Wayandikili handa tulongelilwi na wala wailolili mighalu hila kwa mihu ghao kuhuma utumbula wa lihengu lya Yesu. Hagha wandu ndiwa wala watumikila walandalisili Habali Maha gha Yesu, 3ni maha nenga kangi Mkulu Teofili, badili gha kulola kwa maha mighalu hyogha kuhuma utumbula, nikuyandikili kwa umaha, 4ili na wenga uwesi kuimanya mweni uchakaka wa mighalu hila uvulilwi.
Litangaso lya kuwelekwa Yohana
5Lipindi Helode kawela Nkosi wa mlima wa Yudasia, kuwelili na mtambika mmonga lihina lyaki Zakalia, wa kipinga kya utambika kya Abiya. Mdala ghaki awelili akikemwa Elizabeti, na mweni awelili wa ukolo wa mtambika Haluni. 6Wogha waivili wawelili wandu wa maha wangulikala vila ingumuhekelesa Sapanga, wakilikala kwa kukovekela amuli na malaghilo hyogha gha Bambu. 7Weni wawelili ng'ogha na mwana, kwaikiva Elizabeti awelili mghumba, na wogha waivili wawelili wagogolo nesu. 8Lichuwa limonga, paiwelili zamu ghaki kughola lihengu lya utambika kuulongolo gha Sapanga, 9Zakalia ahaghulilwi kwa kukinisa gudu gudu, handa iwelili machuwa hyogha kughola, kuyingila mlighuta lya Sapanga ili kutumilila mahumba kwa Bambu. 10Lipinga likulunga lya wandu liwelili panji likiyupa lisaa hila Zakalia awelili akitumilila mahumba. 11Kuulongolo Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akamuhumila Zakalia, akigholoka upandi wa kulihila wa kihanja kya kutumilila mahumba kwa Bambu. 12Zakalia paamlolili Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akakolwa holu na kutila. 13Ila yula Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akamlongela, “Zakalia, ukotoho kuwela na holu, kwaikiva Sapanga kahyoghanila kuyupa kwa wenga. Mdala ghako Elizabeti atekulelela mwana mlumi, na wenga utemkema lihina lyaki Yohana. 14Wenga utewela na luheku lukulunga kwaikiva gha hayu, na wandu watangala watehekelela kuwelekwa kwa mweni, 15kwaikiva atevalangilwa mundu wa maha kuulongolo gha Bambu. Na katu atenywegha ng'ogha divai au kinywegha kikalipa, na atememeswa Mpumulo wa Sapanga kuhuma kuwelekwa kwa mweni. 16Yohanaatewayegha wandu watangala wa Izilaeli kwa Bambu Sapanga ghao. 17Na mweni ateyenda badili gha Sapanga kwa makakala na Mpumulo handa mlota wa Sapanga Elia. Ateighalambula mioyu gha watati wawagholeli wana ghao ghala gha maheli, atewaghola wahakata wawoneki walungwana. Akipala amyandalile maha Bambu wandu ghaki.” 18Zakalia akamkonya yula Mtumikila wa kundumba wa Sapanga, “Kyani kitenimanyisa yiwa milando hai ni gha chakaka? Nenga ni mgogolo na mhumbu ghangu hilahila ni mgogolo.” 19Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akamyanga, “Nenga ni Gabulieli mtumikila wa Sapanga, niyeghwa na Sapanga nilonge na wenga, nikupeghi hazi habali maha. 20Milando hai itehumila kwa lipindi lyaki, kwaikiva uyakwinile ng'ogha, utelepelwa kulonga, hinu utelepelwa kulonga mbaka lichuwa lila mighalu hai ihumile.” 21Kwa lipindi lyogha wandu wala pawawelili panji, wakimlindila Zakalia, wakangasilwi kwa kulola kalikala lipindi litali mghati mwa Lighuta lya Sapanga. 22Paahumili panji, awelili akiwalangusila kwa mawoko kwaikiva kawesa ng'ogha kulonga awesili ng'ogha kulonga na weni, na wandu wamanyili yiwa kalangusilwa kindu mula mghati mwa Lighuta lya Sapanga. 23Lipindi lyaki lya kutumikila lihengu palipelili, akahuya ukaya. 24Kuulongolo Elizabeti mhumbu ghaki akakola ndumbu. Akalikala ukaya kwa lipindi lya miehi mhano. 25Akalonga, “Havi ndiwa anigholile Bambu; kanilola na kunihumisilila honi gha kulela ng'ogha kuulongolo gha wandu.”
Kuwelekwa kwa Yesu kungutangaswa
26Ndumbu gha Elizabeti paihikili miehi isita, Sapanga akamyegha mtumikila wa kundumba wa Sapanga lihina lyaki wangumkema Gabulieli ayendi mmbwani Nazaleti, kumlima wa Galilaya. 27Akimlaghila kwa mhinja mmonga kayingilwa ng'ogha na mlumi na alongelilwi na Yusufu, wa ukolo wa Daudi yiwa ateposwa nayu. Lihina lyaki angukemwa Malia. 28Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akamyendela, akamjambusa, “Habale, wenga uhighililwi na Sapanga! Bambu ka pamonga na wenga!” 29Malia paahyoghanilili hila milando akalikangasa, akaliwachila, Milando hai ingumaanisa kyani? 30Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akamlongela, “Ukotoho kuwela na holu Malia, kwaikiva Sapanga anguyendelesa kukula kwa luhala ghaki. 31Utewela na ndumbu, utelela mwana mlumi, na utemkema lihina lyaki Yesu. 32Mweni atewela mkulu na atekemwa Mwana wa Sapanga mweni kuwela kunani gha hyogha. Bambu Sapanga atemghola aweli Nkosi handa amgholili mbuyi ghaki Daudi. 33Hayu atelongosa wandu wa Yakobu yaani Izilaeli hata machuwa hyogha bila mwihu, na unkosi ghaki utewela ng'ogha na mwihu.” 34Malia akamyanga Mtumikila wa kundumba wa Sapanga, “Nenga ni mhinja nityangili ng'ogha na mlumi?” Hai itewela ghuli. 35Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akamyanga, “Mpumulo wa Sapanga atekughulukila, na makakala ghaki Sapanga mweni kuwela kunani gha hyogha utekuhikila handa kisisi, kwaikiva gha nagha, mwana ateweleka atekemwa mhaghulwa wa Sapanga, Mwana wa Sapanga. 36Umanyi hilahila yiwa hata Elizabeti, mlongo ghako, na mweni kakola ndumbu pamonga na kuwela mgogolo, na hinaa ni mwehi wa isita kwa mweni kwaikiva wandu wangummanya yiwa mghumba, 37kwaikiva kwahela lilando liwesekana ng'ogha kwa Sapanga.” 38Hinu Malia akalonga, “Nenga ni mtumikila wa Bambu, igholeki kwa nenga handa lilando uilongela.” Mwihu Mtumikila wa kundumba wa Sapanga akahuka.
Malia angumtyangilila Elizabeti
39Machuwa mayaghani kuulongolo, Malia akajiyandala maha kwa mwanja na akayenda kwa kuloposela kumlima mmonga utamili kumitumbi gha Yudasi. 40Kula, akayingila mlighuta lya Zakalia, akamjambusa Elizabeti. 41Elizabeti paahyoghanili jambuso lya Malia, mwana mweni kuwela mundumbu gha Elizabeti akaghalambuka. Na makakala gha Mpumulo wa Sapanga yakamhikila, 42Akalonga kwa lilowi likulunga, “Wenga uhighilwa kupiti wadala waghangi wogha, na mwana utemlela kahighilwa!” 43Nenga ni ghani hata nyongo wa Bambu wa nenga ahiki kwa nenga? 44Ningukulongela, panihyoghanila hela lilowi ghako, mwana mndumbu gha nenga ahekelelili na akaghalambuka. 45Uhighilwa wenga ukwinili yiwa yatehumila yala Bambu akulaghilili.
Uyimbo wa Malia
46Hinu Malia akalonga, “Mpumulo ghangu ungumyinula Bambu, 47Mpumulo ghangu ungumhekelelela Sapanga, Mkombola wa nenga. 48Sapanga akumbukwile nenga mtumikila wa Bambu, hinu kanihighila hinaa wandu wogha watenikema mhighilwa. 49Kwaikiva Sapanga mweni kuwela na makakala, kanigholela makulunga. Lihina lya Sapanga ni lya mweni weka ghaki. 50Umaha lyaki kwa wandu weni kumyitikila lunguyendelela uweleka hata uweleka. 51Kaghola mighalu mikulunga kwa liwoko lyaki, kawatimula weni kuwela na makwinakwina kumawachilo gha mioyu ghao, 52kawahulusa wogha weni kuwela na makakala kuhuma vikalilo vyao vya kinkosi na kuwavika wala weni kumuyitikila. 53Wogha weni njala kawayukutisa vindu maha, ila wala wanaisa kawaleka mawoko lipala. 54Kamtanga Izilaeli mtumikila ghaki, kwa kumbukwike kumuwonela umaha, 55Akumbwikile kuwagholela umaha kwa Ibulahimu na wawelekwa ghaki hata machuwa hyogha bila mwihu.” 56Malia kalikala na Elizabeti kwa lipindi lya miehi itatu, kuulongolo akahuya ukaya ghaki.
Kuwelekwa kwa Yohana Mbatisa
57Lipindi lya kujiwopola kwa Elizabeti palihikili, akajiwopola mwana mlumi. 58Wandu wa pabei pamonga na walongo ghaki pawahyoghanila lilando lila yiwa Bambu kamuwonela umaha mkulunga, wahekilelili pamonga na mweni. 59Kuulongolo palihika lichuwa lya inane wahikili kumghola jandu mwana, na wakapala kumpegha lihina handa lya tati ghaki, Zakalia. 60Ila nyongo ghaki akanili na kuwalongela yiwa lihina lyaki litekemwa Yohana. 61Wakamlongela, “Ila kwahela mundu kuukolo ghako kawela na lihina handa hali” 62Hinu wakamkonya tati wa mwana kwa njila gha kulangiha kilangihi yiwa lihina ghani angupala ampeghi. 63Zakalia akaluwa kindu kya kuyandikila, akayandika nagha, “Yohanandiwa lihina lyaki.” Wandu wogha wakakangaswa. 64Bahala Zakalia akatumbula kangi kulonga, akimhighili Sapanga. 65Holu ikawayingila wandu wogha watamili pala pabei, na mghalu hula ukalandala kumlima wa mitumbi gha Yudasia. 66Wogha wahyoghanilili mghalu hula wakalikonya mumioyu ghao wakilonga, “Ghuli mwana hayu atewela mundu liki?” Kwaikiva makakala gha Bambu yawelili pamonga na mweni.
Ulota wa Zakalia
67Zakalia, tati ghaki mwana, akahikilwa na makakala gha Mpumulo wa Sapanga, akalonga ulota hau, 68“Ayinulwi Bambu Sapanga wa Izilaeli, kwaikiva kawahikila na kuwalokola wandu ghaki. 69Katupegha mlokola kana makakala, muweleka wa Daudi mtumikila ghaki. 70Alaghilili kula dahile kwa njila gha walota wa Sapanga wala wahaghulilwi na Sapanga, 71yiwa atetulokola kuhuma kumakakala gha wahakata watupala ng'ogha na kutuhumisa kumakakala gha wogha wangutuhakila. 72Sapanga ailongile atewawonela umaha wagogolo wa twenga, na atekumbwike lilaghano lya Sapanga. 73Amlongelili Ibulahimu mbui wa twenga. 74Yiwa tulokolwe kumakakala gha wahakata wa twenga, tupati kumyupa kwa kukotoho kutila, 75Ili tuwese kuwela wandu wa maha kwa Sapanga na wandu wanguhyoghanila laghilo lyaki. 76Wenga mwana wa nenga, utekemwa mlota wa Sapanga mweni kuwela kunani gha hyogha, kwaikiva utemlongola Bambu kumyandalila njila ghaki maha. 77Kuwatangasila wandu ghaki yiwa watelokolwa kwa kulekeselwa sambi syau. 78Upalo wa Sapanga na umaha ghaki utetulangasila handa lijua linguhomoka kuhuma kunani kumahindu. 79Atewalangasila wala wogha walikala kulwisa na wala walikala kukisisi kya kihu, ili atulongosi tupati kukovekela njila gha kuponga.” 80Mwana akakula na kuyongeseka kukimu na kumpumulo. Akalikala kumwitu mbaka lichuwa ajiwonesili kwa wandu wa Izilaeli.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
The New Testament in Mbunga @The Word for The World International and Mbunga Language translation, 2025. All rights reserved.