YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

انجیلِ یوحنا 18

18
گرفتار بی‌یِه‌نِ عیسی
1عیسی دِما یَکِه ایی قِصَه‌یا نِه کِرد، وا شاگردیاش رَت وِ اولانِ دِرَه قِدرون. دوچِه باغی بی، وَ عیسی وَ شاگردیاش رَتِن وِ مینِ اوچِه. 2اما یهودا، وَه کِه تسلیمِش کِرد، او جا نِه دُونِس، سی یَکِه عیسی وَ شاگردیاش چَن‌گِل جمع بیئینی دِ اوچِه. 3پس، یهودا دَسِه‌ای دِ سَروازیا وَ هَم مأموریا سَرُونِ کاهِن‌یا وَ علما فِرقَه فَریسی نِه وِرداشت، رَت وِ اوچِه. وِنُو وا چراغ وُ چُمَت وُ اسلحَه رَسِسِن وِ اوچِه. 4عیسی، وا یَکه دُونِس چی وِ سَرِش میا، رَت جِلو وَ وِشُو گُت: «مِنی کی می‌کیت؟» 5جُئُو دَن: «عیسی ناصری.» گُت: «مِه‌نِم.» یهودا، وَه کِه تسلیمِش کِرد هَم وا وِنُو اِیسایی. 6هِه‌کِه عیسی گُت، «مِه‌نِم،» وِنُو دِمادِماکی رَتِن وُ اُفتان وِ ری زِمی. 7اوسِه گِلی هَنی دِشُو پُرسی: «مِنی کی می‌کیت؟» گُتِن: «عیسی ناصری.» 8جُئُو دَه: «وِ شِما گُتِم کِه مِه‌نِم. پس اَر مِه نِه می‌حایت، بِئیلیت یِنُو رُوئَن.» 9یَه نِه گُت تا او چیئی کِه نِهاتر گُتی وِ اَنجُوم بَرَسَه کِه: «هیچ‌ کُوم دِ وِنُونی کِه وِ مِه دِئی، دِ دَس نَدَم.»
10اوسِه شَمعون پِطرُس شِمشیری کِه داشت، کَشی وَ ضَروَتی زَه وِ پاکارِ کاهِنِ اعظم وَ گوشِ راسِشِه بُری. نُومِ او پاکار مالخوس بی. 11عیسی وِ پِطرُس گُت: «شِمشیرِ خُوتِه غِلاف کُو! یعنی نَبایِس پیالِه‌ای نِه کِه بُوَه وِ مِه دِئَه، وِراشِنِم؟»
12اوسِه سَروازیا، واردِ فَرمُوندَه خُوشُو وَ مأموریا یهودیُو، عیسی نِه گِرِتِن. وِنُو دَس‌یاشِه بَستِن. 13وَ اول بُردِنِش وِ تِه حَنّا، او هُسیرَه قیافا، کاهِنِ اعظمِ او زِمُو بی. 14قیافا هِه او کسی بی کِه وِ یهودیُو سفارش کِرد بیتِر اَ کِه یِه نفر سی قُومِ یهود بَمیرَه.
15شَمعون پِطرُس وَ شاگردی هَنی هَم رَتِن دِ دُمِ عیسی. دِ اوچِه کِه او شاگرد، دِ آشنایا کاهِنِ اعظم بی، پس وا عیسی رَت وِ مینِ حُوشِ حُونَه کاهِنِ اعظم. 16اما پِطرُس اِیسا پُشتِ دَر. اوسِه او شاگردِ هَنی کِه دِ آشنایا کاهِنِ اعظم بی، رَت وِ دَر وَ وا زِئنَه کنیزی کِه دَربُو بی، قِصَه کِرد وَ پِطرُسِ نِه بُرد وامی. 17اوسِه او زِئنَه دَربُو دِ پِطرُس پُرسی: «مَر تو هَم یَکی دِ شاگردیا او پیا نیسی؟» پِطرُس جُئُو دَه: «نَه نیسِم.»
18هوا سرد بی. پاکاریا وُ مأموریا تَشی وا زِغال وِرکَنینی وَ ایسائینی دُورِ وَه وَ خُوشُو نِه گرم می‌کِردِن. پِطرُس هَم وا وِنُو اِیسایی وَ خُوشِه گرم می‌کِرد.
19کاهِنِ اعظم دِ عیسی دِ بارَه شاگردیا وَ تعلیم‌یاش پُرسی. 20عیسی جُئُو دَه: «مِه آشکارا وا دنیا قِصَه کِردِمَه وَ همیشَه دِ کنیسَه وَ دِ معبد، جائی کِه گِردِ یهودیُو جمع موئَن، تعلیم دَمَه وَ چیئی قائِمَکی نَگُتِمَه. 21سی چی دِ مِه می‌پُرسی؟ دِ وِنُو بَپُرس کِه قِصَه‌یا مِه نِه اِشنَفتِنَه! وِنُو خو دُونَن وِشُو چی گُتِمَه.» 22هِه‌کِه یَه نِه گُت، یَکی دِ ناتوریا کِه اِیسایی اوچِه، چَپِلاقی زَه وِ لا ریش وَ گُت: «چِنی وِ کاهِنِ اعظم جُئُو مِئی؟» 23عیسی جُئُو دَه: «اَر خِلاف گُتِم، خِلافِمِه ثابت کُو؛ اما اَر راس گُتِم، سی چی مِه نِه می‌زِنی؟» 24اوسِه حَنّا او نِه دَس بَستَه کِل کِرد وِ تِه قیافا، کاهِنِ اعظم.
25هِه دِ او حال کِه شَمعون پِطرُس اِیسایی وَ خُوشِه گرم می‌کِرد، قَری دِش پُرسیئِن: «مَر تو هَم یَکی دِ شاگردیا او نیسی؟» او حاشا کِرد وَ گُت: «نَه! نیسِم.» 26یَکی دِ پاکاریا کاهِنِ اعظم کِه دِ فامیل‌یا وَه بی کِه پِطرُس گوشِشِه بُریئی، گُت: «مَر مِه خُوم تو نِه واردِش دِ او باغ نِئییِم؟» 27پِطرُس دُوارَه حاشا کِرد. هِه او موقَع کِلَه‌شیری بُنگ وِرداشت.
28عیسی نِه دِ تِه قیافا بُردِن وِ کاخِ فَرمُوندار. نِزیکِ صُو بی. وِنُو خُوشُو نَرَتِن وِ مینِ کاخ، تا نِجِس نوئَن وَ تُونِسوئَن شُومِ عیدِ پِسَخِ نِه بُحُورَن. 29اوسِه پیلاتُس اُوما وِ دَر وِ تِه‌شُو وَ پُرسی: «ایی پیا نِه وِ چِه جرمی متهم می‌کیت؟» 30جُئُو دَن، گُتِن: «اَر جرمی نائاشت، وِ تو تسلیمِش نِمی‌کِردیم.» 31پیلاتُس وِشُو گُت: «شِما خُوتُو او نِه بُوریت وَ بِنا وِ شریعتِ خُوتُو، محاکمَه بَکیت.» یهودیُو گُتِن: «اِیما اجازَه اعدامِ کسی نِه ناریم.» 32وِ چِنی، قِصَه عیسی کِه گُتی وا چطور مرگی بایِس بَمیرَه، وِ اَنجُومِش رَسِس.
33پس پیلاتُس وِرگَشت وِ کاخ وَ عیسی نِه حاس، وَ وِش گُت: «یعنی تو پاتشا یهودیُونی؟» 34عیسی جُئُو دَه: «یَه نِه تو خُوت مُوئی، یا کَسُونِ هَنی دِ بارَه مِه وِ تو گُتِنَه؟» 35پیلاتُس جُئُو دَه: «مَر مِه یهودی‌ام؟ ملتِ خُوت وَ سَرُونِ کاهِن‌یا، تو نِه وِ مِه تسلیم کِردِنَه؛ چی کِردیَه؟» 36عیسی جُئُو دَه: «پاتشائی مِه دِ ایی دنیا نی. اَر پاتشائی مِه دِ ایی دنیا بی، پاکاریام می‌جَنگِسِن تا وِ دَسِ یهودیُو اسیر نوئِم. اما پاتشائی مِه دِ ایی دنیا نی.» 37پیلاتُس دِش پُرسی: «پس تو یِه پاتشائی؟» عیسی جُئُو دَه: «تو خُوت مُوئی کِه مِه یِه پاتشائِم. سی یَکِه مِه سی یَه اُومامَه وِ دی وَ سی یَه پا نِئامَه وِ ایی دنیا تا وِ حقیقت، شاهادَتی بِئِم. پس هَر کَه کِه دِ حقیقت اَ وِ قِصَه‌یا مِه گوش مِی‌ئَه.» 38پیلاتُس پُرسی: «حقیقت چینَه؟»
هِه‌کِه یَه نِه گُت، دُوارَه رَت وِ دَر وِ تِه یهودیُو وَ وِشُو گُت: «مِه هیچ جُرمی سی محکوم کِردِه‌نِ او پیا نَکِردِم. 39اما شِما رَسمی داریت کِه دِ عیدِ پِسَخ یِه زِندُونی نِه سیتُو آزاد بَکِم؛ می‌حایت پاتشا یهودیُو نِه آزاد بَکِم؟» 40وِنُو دِ جُئُو قارَنِن: «وَه نِه نَه، بَلکم باراباسِ نِه آزاد کُو!» وَ باراباس یِه رازَن بی.

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

انجیلِ یوحنا 18: NLB

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ