کاریا رسولیا 14
14
پولُس وَ برنابا دِ قونیَه
1دِ قونیَه هَم پولُس وَ برنابا رَتِن وِ کنیسَه یهود وَ چِنُو قِصَه کِردِن کِه بُریوُشُری دِ یهودیُو وَ یونانییا ایمُو اُوِردِن. 2اما یهودیُونی کِه ایمُو نیُووِردینی، غیرِیهودیُو نِه آنتریک کِردِن وَ فکرِشُو نِه دِ لا بِرارُو مسموم کِردِن. 3پس پولُس وَ برنابا زِمُونِ زیادی مَنِن دوچِه وَ وا جرأت دِبارَه خداوند قِصَه میکِردِن، خداوندی کِه وِشُو قدرت مِیدَه تا نِشُونَهیا وَ معجزَهیا بَکَن وَ وِ هِه چِنی پِیغُومِ فیضِ خُوشِه تصدیق میکِرد. 4اما مردِمِ شهر بییِن وِ دو دَسَه؛ دَسِهای وِ لادِراری دِ یهودیُو وِریسان وَ دَسِهای هَنی لادِراری رسولیا نِه گِرِتِن. 5وَ هِه کِه غیرِیهودیُو وَ یهودیُو واردِ گَپُونِشُو حاسِن پولُس وَ برنابا نِه دِ وَرِ چَشِ همَه دِئَن وُ سنگسار بَکَن، 6وِنُو دی جریان وا خَوَر بییِن، جیستِن والا لِسترَه وَ دِربَه، دِ شهریا لیکائونیَه، وَ آبادییا او هورَه 7وَ دِ سَر، دوچِه هِه چِنُو نِئان وِ موعظَه کِردِهنِ انجیل.
پولُس وَ برنابا دِ لِسترَه وَ دِربَه
8وَ اما دِ لِسترَه پیائی نِشِسی کِه نَتُونِس پایاشِه تَکُو بِئَه وَ هرگز وِ رَه نَرَتی، سی یَکِه مادرزاد اِفلیج بی. 9موقعی کِه پولُس قِصَه میکِرد، او گوش میگِرِت. پولُس گِز بُرد وِش وَ دی کِه ایمُونِ شفاگِرِتِه نِه دارَه. 10پس وا دَنگِ بُلِن وِش گُت: «ری پایات بِس!» او پیا گُمِلَکی کَن وَ وِ رَه اُفتا.
11هِه کِه مردِم او چیئی نِه کِه پولُس کِرد دیئِن، وِ زِوُونِ لیکائُونی قارَنِن: «خدایا وِ شکلِ آیِم دِ مینِ اِیما اُومانَه وِ هار!» 12وِنُو برنابا نِه «زِئوس» وَ پولُس نِه «هِرمِس» حَنِن سی یَکِه او سخنگو اصلی بی. 13کاهِنِ زِئوس کِه معبدِش دُرِس وِ لارِگِ دَروازَه شهر بی، قَری گُو وَ تاجِ گُلیائی اُوِرد وِ دَروازَه شهر؛ او واردِ جماعت میحاسِن قُرُونی تقدیمِشُو بَکَن.
14اما هِه کِه او دو رسول، یعنی برنابا وَ پولُس، یَه نِه اِشنَفتِن، یَخَه خُوشُو نِه دِرَنِن وُ رَتِن وِ مینِ جمعیت، قارَنِن کِه: 15«پیایا، سی چی چِنی میکیت؟ اِیما هَم هِه چی شِما، آیِمیم. اِیما وِ شِما بشارت مِئیم کِه دِ ایی کاریا بیخُود دَس وِرداریت وَ ری بَکیت وِ خدای زِنَه کِه آسمُو وَ زِمی وَ دریا وَ هَر چیئی نِه کِه ها دِ مینِ وِنُو آفَری. 16هَر چَن کِه او دِ قدیم، گِردِ ملتیا غیرِیهودِ نِه نِئا وِ حالِ خُوشُو تا هَر کُوم رُوئَن وِ رَه خُوشُو، 17وا ایی حال او خُوشِه بیشاهد نِئِشت، وِ ایی خاطر کِه او وا کِل کِردِهنِ بارُو دِ آسمُو وَ بَخشیِهنِ مُوسِمیا پُر بار، وِتُو خوئی کِردَه، خوراکِ فَتِفِراوُو مِیئَه وِتُو وَ دِلیاتُو نِه پُراپُر میکَه دِ شایی.» 18آخِر سَر وا ایی قِصَهیا، وِ سختی تُونِسِن نِها مردِمِه بِئیرَن تا سیشُو قُرُونی نَکَن.
19اما قَری یهودی دِ اَنطاکیَه وُ قونیَه اُومان وَ مردِمِ نِه وا خُوشُو، یَکی کِردِن، پولُسِه سنگسار کِردِن وَ وِ گِمُونِ یَکِه مُردَه، تُرکَشِش کِردِن وِ دَر دِ شهر. 20اما هِه کِه شاگردیا هورَهش کِردِن، وِریسا وَ وِرگَشت وِ شهر. وا صُوش، پولُس وُ برنابا رائی دِربَه بییِن.
وِرگَشتِه وِ اَنطاکیَه سوریَه
21وِنُو دِ او شهر هَم ایی خَوَرِ خُوشِ نِه دَن وَ خیلییا نِه شاگرد کِردِن. اوسِه دُوارَه وِرگَشتِن وِ لِسترَه وَ قونیَه وَ اَنطاکیَه. 22دِ او شهریا قُوَه دَن وِ جُونِ شاگردیا، وِنُو نِه تشویق کِردِن وِ پایاری دِ ایمُو وَ پَنِشُو دَن کِه: «بایِس وا طاقت اُوِردِه دِ سختییا زیاد، وِ پاتشائی خدا رَه پیا بَکیم.» 23وِنُو دِ هَر کلیسا سی ایمُوداریا، مشایخی نِئان وَ وا دعا وُ روزَه وِنُو نِه سِپُردِن وِ دَسِ خداوندی کِه وِش ایمُو اُوِردینی.
24اوسِه دِ وِلاتِ پیسیدیَه رَد بییِن وَ رَتِن وِ وِلاتِ پامفیلیَه، 25وَ هِه کِه دِ پِرجَه کلُومِ نِه موعظَه کِردِن، سِرازیر بییِن وا لا شهرِ آتالیَه.
26دِ آتالیَه وا کَشتی وِرگَشتِن وِ اَنطاکیَه، هِه اوچِه کِه وِنُو نِه سِپُردینی وِ فیضِ خدا تا عُهدَهدارِ کاری بان کِه ایمدال وِ اَنجُوم رَسَنینی. 27هِه کِه رَسِسِن وِ اوچِه، کلیسا نِه دُورِ یَک جمع کِردِن، سیشُو گُتِن کِه چطور خدا وِ واسطَه وِنُو چِه کاریائی کِردَه وَ چطور دَرِ ایمُو نِه سی غیرِیهودیُو گُشَنَه. 28اوسِه زِمُونِ زیادی مَنِن دِ اوچِه وِ تِه شاگردیا.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
کاریا رسولیا 14: NLB
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
@ 2024 Korpu Company