FILIPI 4:2-3
FILIPI 4:2-3 Alkitab Berita Baik (BM)
Euodia dan Sintikhe, aku memohon supaya kamu berdua sehati sebagai saudara seiman yang mentaati Tuhan. Rakanku yang setia, aku ingin kamu menolong kedua-dua orang wanita itu. Mereka sudah bekerja keras bersama-sama aku untuk mengkhabarkan Berita Baik, sama seperti Klemen dan semua orang lain yang bekerja bersama dengan aku. Nama mereka tertulis di dalam kitab Allah yang mengandungi nama orang yang memiliki hidup sejati.
FILIPI 4:2-3 Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry) (KEAS)
Maka kupintalah kapada Yudas, dan kupinta kapada Sentiki, supaya mŭnjadi satu hati marika itu bagie Tuhan. Danlagi kupohonkan pula kapadamu, taulanku yang bŭnar, maka tulonglah akan pŭrampuan pŭrampuan yang tŭlah bŭrlŭlah sŭrtaku dalam hal Injil; danlagi Klemen pun, dan bŭsŭrta yang lain lain pun, yang sama bŭrlŭlah dŭngan aku, yang ada tŭrsŭbut namanya didalam kitab hayat.
FILIPI 4:2-3 Alkitab Versi Borneo (AVB)
Aku merayu kepada Euodia dan Sintikhe supaya bersatu hati dalam Tuhan. Dan aku meminta kepadamu juga, teman sejati, bantulah perempuan-perempuan ini yang telah berusaha bersamaku untuk Injil, juga dengan Klemen serta teman sekerjaku yang lain, yang nama-nama mereka ada dalam Kitab Hidup.