YOHANES 16:25-33

YOHANES 16:25-33 Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry) (KEAS)

Adapun aku katakan sagala pŭrkara ini kapadamu dŭngan ibarat, tŭtapi pada masa akan datang kŭlak, tŭtkala itu aku tiada lagi bŭrkata kata kapadamu dŭngan pŭrkataan ibarat, mŭlainkan dŭngan trang juga aku akan mŭnyatakan Ayah kapada kamu. Maka pada masa itulah kŭlak kamu akan mŭminta dŭngan namaku, dan tiada aku bŭrkata kata padamu, bahwa aku pohonkanlah akan kamu pada Ayah. Kŭrna Ayah sŭndiri tŭlah mŭngasihi akan kamu, sŭbab kamu tŭlah mŭngasihi aku, dan kamu tŭlah pŭrchaya aku datang deripada Allah. Maka aku tŭlah kluar deripada Ayah, dan datang kadunia, maka kŭmbali aku mŭninggalkan dunia pula, lalu pulang kapada Ayah. Maka kata sagala murid muridnya padanya, Bahwa skarang angkau bŭrtutor dŭngan nyata, dan tiada bŭrtutor dŭngan pŭrkataan ibarat. Maka skarang kami kŭtahui, bahwa angkau tahu sagala pŭrkara, dan ta’usah sa’orang pun tanya kapadamu, maka sŭbab itulah kami pŭrchaya, bahwa angkau kluar deripada Allah. Maka disahut Isa pada marika itu, Pŭrchayakah kamu skarang? Sŭsungguhnya pada masa akan datang, bahwasanya skarang pun tŭlah sampielah, maka kamu akan dichŭrie bŭriekan masing masing kapada tŭmpatnya, dan kamu mŭninggalkan aku sa’orang sa’orang, akan tŭtapi bukannya aku sa’orang sa’orang, kŭrna ada Ayah sŭrtaku. Adapun aku katakan sagala pŭrkara ini pada kamu, supaya kamu bŭrulih slamat deripadaku, dalam dunia kamu akan bŭrulih kadukaan, tŭtapi tŭtapkanlah hatimu, kŭrna aku tŭlah mŭngalahkan dunia.

YouVersion menggunakan kuki untuk memperibadikan pengalaman anda. Dengan menggunakan laman web kami, anda menerima penggunaan kuki kami seperti yang diterangkan dalam Polisi Privasi kami