GALATIA 1:8-9
GALATIA 1:8-9 Alkitab Berita Baik (BM)
Jika kami, ataupun malaikat dari syurga, mengkhabarkan berita baik yang berlainan daripada Berita Baik yang telah kami khabarkan kepada kamu, biarlah orang itu dihukum oleh Allah! Kami telah mengatakannya dahulu, dan sekarang aku mengatakannya sekali lagi: Orang yang mengkhabarkan berita baik yang berlainan daripada Berita Baik yang telah kamu terima daripada kami, biarlah orang itu dihukum Allah!
GALATIA 1:8-9 Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry) (KEAS)
Tŭtapi jikalau kami, atau barang sa’orang mŭliekat deri langit skalipun mŭngajar Injil yang lain kapada kamu deripada yang tŭlah kami mŭngajar, biarlah iya kŭna la’nat. Maka spŭrti kami tŭlah bŭrkata dahulu, maka skarang pun aku bŭrkata pula, jikalau barang sa’orang mŭngajarkan kamu barang Injil yang lain deripada Injil yang tŭlah kamu trima itu, biarlah iya kŭna la’nat.
GALATIA 1:8-9 Alkitab Versi Borneo (AVB)
Tetapi jika kami atau malaikat dari syurga sekalipun kelak mengkhabarkan suatu injil yang lain daripada Injil yang telah kami khabarkan kepadamu, maka terlaknatlah orang itu! Sebagaimana aku sudah berkata dahulu, sekarang kukatakan lagi: Jika sesiapa mengkhabarkan Injil kepadamu lain daripada yang telah kamu terima, terlaknatlah orang itu!