EFESUS 1:16-18
EFESUS 1:16-18 Alkitab Berita Baik (BM)
aku tidak berhenti-henti bersyukur kepada Allah untuk kamu. Aku mengingat kamu apabila aku berdoa. Aku memohon supaya Allah Tuhan kita Yesus Kristus, Bapa yang mulia, mengurniai kamu Roh-Nya. Roh Allah akan menjadikan kamu bijaksana dan akan menunjukkan Allah kepada kamu sehingga kamu mengenal Dia. Aku memohon agar Allah menjadikan fikiran kamu terbuka untuk memahami ajaran-Nya. Dengan demikian kamu mengetahui apa yang dapat kamu harapkan daripada Allah yang memanggil kamu. Betapa indah dan berlimpah-limpahnya berkat yang dijanjikan oleh Allah kepada umat-Nya
EFESUS 1:16-18 Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry) (KEAS)
Tiadalah aku bŭrhŭnti deripada mŭnguchapkan shukor kŭrna kamu itu, sambil kusŭbutkan hal kamu dalam sagala doaku; Supaya Allah Tuhan kami Isa Almasih, iya itu Ayah kamulian itu bulih mŭngurniakan pada kamu roh budiman, dan pŭrtunjokkan akan mŭngŭnal dia. Adapun sŭbab mata akal kamu itu tŭlah ditrangkan, bulihlah kamu dapat mŭngatahui akan hal hara jpŭmpotannya itu, dan apakah kŭkayaan kamulian pusakanya itu bagie orang orang salih adanya.
EFESUS 1:16-18 Alkitab Versi Borneo (AVB)
tidak putus-putus bersyukur tentangmu dan menyebutmu dalam doaku. Aku berdoa semoga Allah Tuhan kita Yesus Kristus, iaitu Bapa kemuliaan, memberimu roh kebijaksanaan dan wahyu untuk mengenali-Nya. Semoga Allah menerangkan mata hatimu untuk mengetahui harapan daripada panggilan-Nya, limpah kemuliaan warisan-Nya dalam orang yang salih