Maliku 10
10
Yesu angukonywa mghalu gha kulekana na kuposana
Matayu 19:1-12; Luka 16:18
1Yesu ahukili pala akayenda mbwani Yudasia, hata ku mwambo gha lweni lwa Joludani. Lipinga lya wandu likamyendela kangi, na mweni akawavula kangi handa aigholile.
2Hinu, Mafalisayo wakamyendela, na kwa kumyesa wakamkonya, “Ghuli, malaghililo yangumlekelela mlumi kumleka mdala ghaki?”
3Yesu akawayanga, “Musa awapeghilile malaghililo ghani?”
4Na weni wakalonga, “Musa atulaghilili mlumi kumyandikila lihamba gha kulekana na kumpegha mdala ghaki na amleki.”
5Yesu akawalongela, “Musa awayandikilili lilaghilo hali kwa ikiva gha utatala wa mitima gha mwenga.”
6Ila kahuma kuwumbwa kwa mlima wogha, Sapanga awumbili mlumi na mdala. 7Hinu mlumi “Atemleka tati ghaki na nyongo ghaki na mweni atekongana na mdala ghaki.” 8Na weni wavili watevile higha imonga. Kwa nagha weni ng'ogha wavili kangi ila ni higha imonga. 9Hinu, “Akikonganisili Sapanga, mundu akotoho kukilekanisa.” 10Pawayingilili kangi mghati mwa lighuta, wayitikila ghaki wakamkonya kwa lilando lila.
11Yesu akawalongela, “Na yula amleka mdala ghaki na kuposa mdala ghangi, angughola ngongola. 12Hilahila, kila mdala amlekilili mlumi ghaki na kutolwa na mlumi ghangi angughola ngongola.”
Yesu anguwahighila wana wanung'una
Matayu 19:13-15; Luka 18:15-17
13Wandu wamyeghilili Yesu wana wanungʼuna ili awayavisi, ila wayitikila ghaki wakawakalipila. 14Yesu Pa alolili nagha, ayomilili akawalongela, muwaleke wana wahiki kwa nenga, mkotoho kuwakanila kwa ikiva Ufalumi wa Sapanga ni kwa wandu handa wana hagha. 15Ninguwalongela unagha, “Ikiva mundu yoyosi aupokela ng'ogha Unduna wa Sapanga handa wana wanung'una ateyingila ng'ogha hamu.” 16Hinu akawapokela wana wala na kuwakumbata akawavikila mawoko kwa kuwahighila.
Mundu avile na hindu itangala
Matayu 19:16-30; Luka 18:18-30
17Yesu pa atumbulili mwanja ghaki, mundu mmonga akamuhikila akitula mbilo, akitova manungʼuna kuulongolo ghaki, akamkonya, “Mvula maha, nighole kyani ili niwese kulihi ukomu wa machuwa yayendelela?”
18Yesu akamyanga, “Ghuli ungunikema mmaha? Kwa hela mundu avile maha ila ni Sapanga weka ghaki. 19Unguyamanya malaghililo: ‘Ukotoho kughola ngongola, ukotohu kukoma wandu, ukotohu kuhija, ukotoho kungupikiha uhwangi, ukotoho kuzyanga, uwatundamili tati ghako, nyongo ghako.’” 20Na mweni akamyanga, “Mvula, hagha yogha niyagholakala
kuhuma usongolo ghangu.” 21Yesu akamlola, akampala, akamlongela, “Ulepelelili na kindu
kimonga. Uyendi ukawuse kila kindu ukolili, uwapeghi wandu wavile na hindu ngʼogha hazi mapesa, na wenga utevile mundu mweni vindu ngoo kundumba, hinu uhiki na kunikovekela.” 22Ila msongolo yula pa ahyoghanilili milandu hila, aliholili, na kujiyendela mawachilo ghaki yakiva yayaghanika, kwa ikiva avilili mundu avile na mbia nesu. 23Yesu akalola kogha na kogha, akawalongela wayitikila ghaki,
“Ni utatala wandu wavile na hindu ngoo kuyingila ku Unduna wa Sapanga.” 24Wayitikila wakangasitwi na milandu ghaki. Yesu akawalongela
kangi, “Wana wa nenga, ni utatala nesu kuyingila ku Unduna wa Sapanga. 25Ni yuyughu nesu likokolo walikema ngamia kuyingila ku kilanga kya sindanu, kupita mundu avile na hindu ngoo kuyingila ku Unduna wa Sapanga.” 26Wayitikila ghaki wakangasitwi nesu wakakonyana, “Ni ghani
nagha anguwesa kulokolwa?” 27Yesu akawakwenjulila mihu, akawalongela, “Kwa mundu
iwesekana ng'ogha, ila kwa Sapanga ngʼogha nagha, kwa ikiva kwa Sapanga yogha yanguwesekana.” 28Petelo akamkonya, “Twenga tuleka yogha, tukakukovekela
wenga.” 29Yesu akalonga, “Nagha ninguwalongela, kila mundu alekilili
lighuta ghaki, au mlongu ghaki, au mhaja ghaki, au nyongo ghaki, au tati ghaki, au wana au matawa kwa ikiva gha nenga na kwa ikiva gha lilando maha. 30Atepokela mianja imia nesu lipindi hali lya hinaa. lighuta na mlongu na mhaja na nyongo na wana na matawa pamonga na mahakili na ku lipindi lya kuulongolo atepokela ukomu wa machuwa yogha ng'ogha kuyomoka. 31Ila watangala ghao wavile wa mtumbula watevile wa mwihu, na wavile wa mwihu watevile wa mtumbula.”
Yesu angulonga mihanja gha itatu kwa kihu na uhinduki ghaki
Matayu 20:17-19; Luka 18:31-34
32Yesu na wayitikila ghaki wavile mu njila, wakikwela kuyenda Yelusalemu, mweni akalongola kuulongolo gha weni. Wayitikila wakakolwa na holu, na wandu wavile kuyetu watilili. Yesu akawatola kangi wayitikila ghaki ikumi na ivili, na kutumbula kuwalongela mighalu itemkola. 33Akawalongela, “Tungukwela kuyenda Yelusalemu na kula Mwana wa Mundu atehumiswa kwa wakulu wa matambiku na kwa wavula wa ulaghililo. Na weni watemlamula ahuweghi na kumyegha ku mawoku gha wandu wavile ng'ogha Wayahudi. 34Na weni watempughanya, watemhunyila mata, watemtova hyatu na kumkoma. Ila ku lichuwa lya itatu atehinduka.”
Yakobu na Yohanawanguyegha liluwo ku Yesu
Matayu 20:20-28
35Hinu, wana waivili wa Zebedayo, wala Yakobu na Yohana, wakamhikila Yesu na kumlongela, “Mvula, tungudahila utugholeli lilando tutekuluwa.” 36Yesu akawakonya, “Mngudahila niwagholeli niki?” 37Na weni wakamyanga, “Pala utetama ku kikalilo kyako kikulu kya Unduna tungukudahila utami pamonga na twenga upandi ghako wa kulihila na ghangi upandi wa shotu.” 38Yesu akawalongela, “Mmanya ngʼogha mukiluwa! Ghuli, mnguwesa kuhakika kwa njila handa nenga nitehakika? Au mtevile maha kuhwegha handa nitehwegha?” 39Na weni wakamuyanga, “Tunguwesa.” Yesu akayendelela kuwalongela, “Unagha mnguwesa kuhakika handa nitehakika, na kuhwegha handa nitehwegha. 40Ila ni ghani atetama kulihila au shoto kwa nenga si lihengu lya nenga. Ni Sapanga weka hela atewavika wandu ku mahala pala awavikilili maha.” 41Wayitikila ghangi ikumi pa wayoghanila hagha, watumbulili kuwahyomela Yakobu na Yohana. 42Hinu, Yesu akawakema akawalongela, “Mngumanya yiwa wala wanguwachilwa kuvile vilongosi wa mamilima huwalongosa wandu ghao kwa makakala, na wakulu hagha huwagholesa lihengu handa wahusutu ghao. 43Ila kwa mwenga ikotoho kuvile nagha, ila adahila kuvile mkulu paghati mwa mwenga, angudahilwa avile mundu wa kuwatumikila mwenga. 44Mundu yeyose adahilili kuvile Mkulu angudailwa, avile anguwatumikila wogha. 45Kwaikiva Mwana wa Mundu kahika ngʼogha kutumikilwa, ila kutumikila, na kuhumisa ukomu ghaki kwa kuwakombola wandu watangala.”
Yesu angumlamisa Batimayu mundu angalikulola
Matayu 20:29-34; Luka 18:35-43
46Hinu wakahika Yeliko, na mweni Yesu pa avile anguhuka ku mlima hula akiva na wayitikila ghaki pamonga na upinga mkulunga wa wandu, angalimihu, mwana gha Timayu akemilwi Batimayu, avile kalikala mmbali gha njila, anguluwaluwa. 47Batimayu paayughanilili yiwa ni Yesu wa Nazaleti avile angutyanga mahala baha, atumbulili kutova lilowi, “Yesu, mwana wa Daudi, uniwoneli luhungu.” 48Wandu watangala wakamkalipila na kumlongela alikali nuu, ila mweni akayendelela kutova lilowi, “Mwana gha Daudi, Niwoneli luhungu.” 49Yesu akagholoka, akalonga, “mumkemi.” Hinu wakamkema yula angalimihu, wakamlongela, “Ujigahili moyu. Ugholoki, angukukema.” 50Batimayu akaidanga nguu ghaki, akajumba kwa kuloposela na kumyendela Yesu. 51Yesu akamkonya, “Ungupala nikugholeli kyani?” Hayu angalimihu akamlongela, “Mvula, ninguluwa mbati kulola.” 52Yesu akamlongela,“Uyendi ukwinila ghako ukulamisa,” Lipindi lilalila yula angalimihu akawesa kulola, akamkovekela na kuyenda pamonga na Yesu.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Maliku 10: NTMbBL2025
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
The New Testament in Mbunga @The Word for The World International and Mbunga Language translation, 2025. All rights reserved.
Maliku 10
10
Yesu angukonywa mghalu gha kulekana na kuposana
Matayu 19:1-12; Luka 16:18
1Yesu ahukili pala akayenda mbwani Yudasia, hata ku mwambo gha lweni lwa Joludani. Lipinga lya wandu likamyendela kangi, na mweni akawavula kangi handa aigholile.
2Hinu, Mafalisayo wakamyendela, na kwa kumyesa wakamkonya, “Ghuli, malaghililo yangumlekelela mlumi kumleka mdala ghaki?”
3Yesu akawayanga, “Musa awapeghilile malaghililo ghani?”
4Na weni wakalonga, “Musa atulaghilili mlumi kumyandikila lihamba gha kulekana na kumpegha mdala ghaki na amleki.”
5Yesu akawalongela, “Musa awayandikilili lilaghilo hali kwa ikiva gha utatala wa mitima gha mwenga.”
6Ila kahuma kuwumbwa kwa mlima wogha, Sapanga awumbili mlumi na mdala. 7Hinu mlumi “Atemleka tati ghaki na nyongo ghaki na mweni atekongana na mdala ghaki.” 8Na weni wavili watevile higha imonga. Kwa nagha weni ng'ogha wavili kangi ila ni higha imonga. 9Hinu, “Akikonganisili Sapanga, mundu akotoho kukilekanisa.” 10Pawayingilili kangi mghati mwa lighuta, wayitikila ghaki wakamkonya kwa lilando lila.
11Yesu akawalongela, “Na yula amleka mdala ghaki na kuposa mdala ghangi, angughola ngongola. 12Hilahila, kila mdala amlekilili mlumi ghaki na kutolwa na mlumi ghangi angughola ngongola.”
Yesu anguwahighila wana wanung'una
Matayu 19:13-15; Luka 18:15-17
13Wandu wamyeghilili Yesu wana wanungʼuna ili awayavisi, ila wayitikila ghaki wakawakalipila. 14Yesu Pa alolili nagha, ayomilili akawalongela, muwaleke wana wahiki kwa nenga, mkotoho kuwakanila kwa ikiva Ufalumi wa Sapanga ni kwa wandu handa wana hagha. 15Ninguwalongela unagha, “Ikiva mundu yoyosi aupokela ng'ogha Unduna wa Sapanga handa wana wanung'una ateyingila ng'ogha hamu.” 16Hinu akawapokela wana wala na kuwakumbata akawavikila mawoko kwa kuwahighila.
Mundu avile na hindu itangala
Matayu 19:16-30; Luka 18:18-30
17Yesu pa atumbulili mwanja ghaki, mundu mmonga akamuhikila akitula mbilo, akitova manungʼuna kuulongolo ghaki, akamkonya, “Mvula maha, nighole kyani ili niwese kulihi ukomu wa machuwa yayendelela?”
18Yesu akamyanga, “Ghuli ungunikema mmaha? Kwa hela mundu avile maha ila ni Sapanga weka ghaki. 19Unguyamanya malaghililo: ‘Ukotoho kughola ngongola, ukotohu kukoma wandu, ukotohu kuhija, ukotoho kungupikiha uhwangi, ukotoho kuzyanga, uwatundamili tati ghako, nyongo ghako.’” 20Na mweni akamyanga, “Mvula, hagha yogha niyagholakala
kuhuma usongolo ghangu.” 21Yesu akamlola, akampala, akamlongela, “Ulepelelili na kindu
kimonga. Uyendi ukawuse kila kindu ukolili, uwapeghi wandu wavile na hindu ngʼogha hazi mapesa, na wenga utevile mundu mweni vindu ngoo kundumba, hinu uhiki na kunikovekela.” 22Ila msongolo yula pa ahyoghanilili milandu hila, aliholili, na kujiyendela mawachilo ghaki yakiva yayaghanika, kwa ikiva avilili mundu avile na mbia nesu. 23Yesu akalola kogha na kogha, akawalongela wayitikila ghaki,
“Ni utatala wandu wavile na hindu ngoo kuyingila ku Unduna wa Sapanga.” 24Wayitikila wakangasitwi na milandu ghaki. Yesu akawalongela
kangi, “Wana wa nenga, ni utatala nesu kuyingila ku Unduna wa Sapanga. 25Ni yuyughu nesu likokolo walikema ngamia kuyingila ku kilanga kya sindanu, kupita mundu avile na hindu ngoo kuyingila ku Unduna wa Sapanga.” 26Wayitikila ghaki wakangasitwi nesu wakakonyana, “Ni ghani
nagha anguwesa kulokolwa?” 27Yesu akawakwenjulila mihu, akawalongela, “Kwa mundu
iwesekana ng'ogha, ila kwa Sapanga ngʼogha nagha, kwa ikiva kwa Sapanga yogha yanguwesekana.” 28Petelo akamkonya, “Twenga tuleka yogha, tukakukovekela
wenga.” 29Yesu akalonga, “Nagha ninguwalongela, kila mundu alekilili
lighuta ghaki, au mlongu ghaki, au mhaja ghaki, au nyongo ghaki, au tati ghaki, au wana au matawa kwa ikiva gha nenga na kwa ikiva gha lilando maha. 30Atepokela mianja imia nesu lipindi hali lya hinaa. lighuta na mlongu na mhaja na nyongo na wana na matawa pamonga na mahakili na ku lipindi lya kuulongolo atepokela ukomu wa machuwa yogha ng'ogha kuyomoka. 31Ila watangala ghao wavile wa mtumbula watevile wa mwihu, na wavile wa mwihu watevile wa mtumbula.”
Yesu angulonga mihanja gha itatu kwa kihu na uhinduki ghaki
Matayu 20:17-19; Luka 18:31-34
32Yesu na wayitikila ghaki wavile mu njila, wakikwela kuyenda Yelusalemu, mweni akalongola kuulongolo gha weni. Wayitikila wakakolwa na holu, na wandu wavile kuyetu watilili. Yesu akawatola kangi wayitikila ghaki ikumi na ivili, na kutumbula kuwalongela mighalu itemkola. 33Akawalongela, “Tungukwela kuyenda Yelusalemu na kula Mwana wa Mundu atehumiswa kwa wakulu wa matambiku na kwa wavula wa ulaghililo. Na weni watemlamula ahuweghi na kumyegha ku mawoku gha wandu wavile ng'ogha Wayahudi. 34Na weni watempughanya, watemhunyila mata, watemtova hyatu na kumkoma. Ila ku lichuwa lya itatu atehinduka.”
Yakobu na Yohanawanguyegha liluwo ku Yesu
Matayu 20:20-28
35Hinu, wana waivili wa Zebedayo, wala Yakobu na Yohana, wakamhikila Yesu na kumlongela, “Mvula, tungudahila utugholeli lilando tutekuluwa.” 36Yesu akawakonya, “Mngudahila niwagholeli niki?” 37Na weni wakamyanga, “Pala utetama ku kikalilo kyako kikulu kya Unduna tungukudahila utami pamonga na twenga upandi ghako wa kulihila na ghangi upandi wa shotu.” 38Yesu akawalongela, “Mmanya ngʼogha mukiluwa! Ghuli, mnguwesa kuhakika kwa njila handa nenga nitehakika? Au mtevile maha kuhwegha handa nitehwegha?” 39Na weni wakamuyanga, “Tunguwesa.” Yesu akayendelela kuwalongela, “Unagha mnguwesa kuhakika handa nitehakika, na kuhwegha handa nitehwegha. 40Ila ni ghani atetama kulihila au shoto kwa nenga si lihengu lya nenga. Ni Sapanga weka hela atewavika wandu ku mahala pala awavikilili maha.” 41Wayitikila ghangi ikumi pa wayoghanila hagha, watumbulili kuwahyomela Yakobu na Yohana. 42Hinu, Yesu akawakema akawalongela, “Mngumanya yiwa wala wanguwachilwa kuvile vilongosi wa mamilima huwalongosa wandu ghao kwa makakala, na wakulu hagha huwagholesa lihengu handa wahusutu ghao. 43Ila kwa mwenga ikotoho kuvile nagha, ila adahila kuvile mkulu paghati mwa mwenga, angudahilwa avile mundu wa kuwatumikila mwenga. 44Mundu yeyose adahilili kuvile Mkulu angudailwa, avile anguwatumikila wogha. 45Kwaikiva Mwana wa Mundu kahika ngʼogha kutumikilwa, ila kutumikila, na kuhumisa ukomu ghaki kwa kuwakombola wandu watangala.”
Yesu angumlamisa Batimayu mundu angalikulola
Matayu 20:29-34; Luka 18:35-43
46Hinu wakahika Yeliko, na mweni Yesu pa avile anguhuka ku mlima hula akiva na wayitikila ghaki pamonga na upinga mkulunga wa wandu, angalimihu, mwana gha Timayu akemilwi Batimayu, avile kalikala mmbali gha njila, anguluwaluwa. 47Batimayu paayughanilili yiwa ni Yesu wa Nazaleti avile angutyanga mahala baha, atumbulili kutova lilowi, “Yesu, mwana wa Daudi, uniwoneli luhungu.” 48Wandu watangala wakamkalipila na kumlongela alikali nuu, ila mweni akayendelela kutova lilowi, “Mwana gha Daudi, Niwoneli luhungu.” 49Yesu akagholoka, akalonga, “mumkemi.” Hinu wakamkema yula angalimihu, wakamlongela, “Ujigahili moyu. Ugholoki, angukukema.” 50Batimayu akaidanga nguu ghaki, akajumba kwa kuloposela na kumyendela Yesu. 51Yesu akamkonya, “Ungupala nikugholeli kyani?” Hayu angalimihu akamlongela, “Mvula, ninguluwa mbati kulola.” 52Yesu akamlongela,“Uyendi ukwinila ghako ukulamisa,” Lipindi lilalila yula angalimihu akawesa kulola, akamkovekela na kuyenda pamonga na Yesu.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
:
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
The New Testament in Mbunga @The Word for The World International and Mbunga Language translation, 2025. All rights reserved.