Agay 1
1
1G’ômpum̃a w’imbaṉi w’ôga Daryus, gô ntyugu nônga y’ôgwèli w’ôrôṽa, igamba nyi Yeôva ny’aṽyeṉi n’Agay, y’ôvogisi, gôre Zôrôbabèl, y’ômwaṉ’ôṉôm̃e wi Sealtyèl, yi guvèrnèr yi Yuda, na gôre Yôsua, y’ômwaṉ’ôṉôm̃e wi Yôsadak, yi miṉisè mpôlô, inè: 2Yeṉo kambe Yeôva y’imbèli inè: Iṉongo nyiṉo nyi bulya inè: Egômbe zi pa twa, egômbe zi tô nôge nagô yi Yeôva.
3Yeṉo igamba nyi Yeôva ny’aṽyeṉi n’Agay, y’ôvogisi, inè: 4R’egômbe gôre ṉwè gô dwaṉa gw’inagô saṉi pangô pa n’intimbe gô vingôvingô, ja nagô yiṉo y’ajilizyô? 5Yeṉo kamba vèṉo Yeôva y’imbèli inè: Zilyaṉ’impoṉo saṉi! 6Aṉwè nyènya pôlô, ko ṉwè kum̃inya mw’ezom̃a, aṉwè nya, ko ṉw’ayôra, aṉwè jonga, ko ṉwè pe jeṉ’esôve, aṉwè bora, ko ṉwè pa kôte mpyô; n’ayè yi janja gw’ipa, e janja gw’ipa gô fwela sô gô puka yi re n’ampôgô.
7Yeṉo kambe Yeôva y’imbèli inè: Zilyaṉi mbyambye impoṉo saṉi! 8Vandaṉi gô nômba, ko bagaṉ’ikôṉi, ko nôgaṉi nagô: mi be jeṉ’igeṽa gô yô, na mi be pendizô, bulye Yeôva. 9Aṉw’avôni gô yenge, ndô vôna, y’arweṉ’ômw’ezom̃a; na gw’aṽagyô ṉwè yô, my’aṽiki yô. Ntiṉa nde? bulye Yeôva y’imbèli. Ntiṉa yi nag’wam̃, yi r’ewôga, ndô aṉwè pule mangô ôm’edu gô nag’wèmè. 10Sambô ôrôṽa w’abiki ṉwè ômpèmbè wè, ni ntye y’abik’ôwongo wè. 11My’aṽel’ikangiṉa gô ntye, gw’inômba gô bile, gw’ivè, gw’agali, gw’ezom̃’edu zi re ntye ko jaṉa, gôr’aṉaga na gôr’inyam̃a, na gw’ijanja sôdu s’ago.
12Zôrôbabèl, y’ômwaṉa wi Sealtyèl, Yôsua, y’ômwana wi Yôsadak, miṉisè mpôlô, ni mongi y’arigaṉi gw’iṉongo, waôdu w’ayogyô inyôy nyi Yeôva, anyambyè yaô, n’agamba m’Agay, y’ôvogisi, ga nt’arôm̃yô yè ne Yeôva, Anyambyè yaô. N’aryeṉ’aṉaga g’ôzô wi Yeôva. 13N’agambi Agay, w’arôm̃yô ne Yeôva, gôr’iṉongo, ga nt’avegag’ôzômbyô wi Yeôva inè: My’are n’aṉwè, bulye Yeôva. 14N’aṉongunyi Yeôva iṉiṉa nyi Zôrôbabèl, y’ômwaṉa wi Sealtyèl, yi guvèrnèr yi Yuda, n’iṉiṉa nyi Yôsua, y’ômwana wi Yôsadak, miṉisè mpôlô, n’iṉiṉa nya waôdu w’arigaṉi gôr’iṉongo. N’aṽyeṉi waô, n’avakilyi waô gô janja gô nagô yi Yeôva y’imbèli, Anyambyè yaô, 15gô ntyugu y’agôm̃i ambaṉi ni ntyugu nay, g’ôgwèli w’ôrôṽa, g’ômpum̃a wi mbaṉi wi Daryus, y’ôga.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Agay 1: MYE
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.
Agay 1
1
1G’ômpum̃a w’imbaṉi w’ôga Daryus, gô ntyugu nônga y’ôgwèli w’ôrôṽa, igamba nyi Yeôva ny’aṽyeṉi n’Agay, y’ôvogisi, gôre Zôrôbabèl, y’ômwaṉ’ôṉôm̃e wi Sealtyèl, yi guvèrnèr yi Yuda, na gôre Yôsua, y’ômwaṉ’ôṉôm̃e wi Yôsadak, yi miṉisè mpôlô, inè: 2Yeṉo kambe Yeôva y’imbèli inè: Iṉongo nyiṉo nyi bulya inè: Egômbe zi pa twa, egômbe zi tô nôge nagô yi Yeôva.
3Yeṉo igamba nyi Yeôva ny’aṽyeṉi n’Agay, y’ôvogisi, inè: 4R’egômbe gôre ṉwè gô dwaṉa gw’inagô saṉi pangô pa n’intimbe gô vingôvingô, ja nagô yiṉo y’ajilizyô? 5Yeṉo kamba vèṉo Yeôva y’imbèli inè: Zilyaṉ’impoṉo saṉi! 6Aṉwè nyènya pôlô, ko ṉwè kum̃inya mw’ezom̃a, aṉwè nya, ko ṉw’ayôra, aṉwè jonga, ko ṉwè pe jeṉ’esôve, aṉwè bora, ko ṉwè pa kôte mpyô; n’ayè yi janja gw’ipa, e janja gw’ipa gô fwela sô gô puka yi re n’ampôgô.
7Yeṉo kambe Yeôva y’imbèli inè: Zilyaṉi mbyambye impoṉo saṉi! 8Vandaṉi gô nômba, ko bagaṉ’ikôṉi, ko nôgaṉi nagô: mi be jeṉ’igeṽa gô yô, na mi be pendizô, bulye Yeôva. 9Aṉw’avôni gô yenge, ndô vôna, y’arweṉ’ômw’ezom̃a; na gw’aṽagyô ṉwè yô, my’aṽiki yô. Ntiṉa nde? bulye Yeôva y’imbèli. Ntiṉa yi nag’wam̃, yi r’ewôga, ndô aṉwè pule mangô ôm’edu gô nag’wèmè. 10Sambô ôrôṽa w’abiki ṉwè ômpèmbè wè, ni ntye y’abik’ôwongo wè. 11My’aṽel’ikangiṉa gô ntye, gw’inômba gô bile, gw’ivè, gw’agali, gw’ezom̃’edu zi re ntye ko jaṉa, gôr’aṉaga na gôr’inyam̃a, na gw’ijanja sôdu s’ago.
12Zôrôbabèl, y’ômwaṉa wi Sealtyèl, Yôsua, y’ômwana wi Yôsadak, miṉisè mpôlô, ni mongi y’arigaṉi gw’iṉongo, waôdu w’ayogyô inyôy nyi Yeôva, anyambyè yaô, n’agamba m’Agay, y’ôvogisi, ga nt’arôm̃yô yè ne Yeôva, Anyambyè yaô. N’aryeṉ’aṉaga g’ôzô wi Yeôva. 13N’agambi Agay, w’arôm̃yô ne Yeôva, gôr’iṉongo, ga nt’avegag’ôzômbyô wi Yeôva inè: My’are n’aṉwè, bulye Yeôva. 14N’aṉongunyi Yeôva iṉiṉa nyi Zôrôbabèl, y’ômwaṉa wi Sealtyèl, yi guvèrnèr yi Yuda, n’iṉiṉa nyi Yôsua, y’ômwana wi Yôsadak, miṉisè mpôlô, n’iṉiṉa nya waôdu w’arigaṉi gôr’iṉongo. N’aṽyeṉi waô, n’avakilyi waô gô janja gô nagô yi Yeôva y’imbèli, Anyambyè yaô, 15gô ntyugu y’agôm̃i ambaṉi ni ntyugu nay, g’ôgwèli w’ôrôṽa, g’ômpum̃a wi mbaṉi wi Daryus, y’ôga.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
:
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.