Okhuma 32
32
Mwaamombe a eyuuma yoorikaxa
1Muloko woonaka weera Moisesi annapisa vancipale okhuruwa vamwaako, waathukumana omurukureeraka Aharoni, onamweerela: “Nkarwani, munipakele miluku sineera sinihoolele. Vano Moiseseene yoowo onikhumihale wExipitu – khanisuwenle emukhumelenle.” 2Aharoni aahaakhula: “Mwaarule axiveeve a eyuuma yoorikaxa yaawanraaya axaarinyu ni anamwaniinyu asilopwana ni asithiyana ni mukiruuhele.” 3Vano atthu ootheene yaahaarula axiveeve a eyuuma yoorikaxa, enamuroihela Aharoni. 4Aahaakuxa yaawo yaamuruuhenlaaya, anaahana, aatatuxaka ootheenaawo muluku oowootha akhalanaka ekhalelo ya mwaamombe. Vano awo yaaheera: “aYixrayeli, iya va milukusanyu sookhumihaleni wExipitu.” 5Oonaka yeeyo, Aharoni aahaateka altaari* ohoolo wa mwaamombe, analaalika: “Omaalo eniikhale efesta wa Yave.” 6Oxaawaya atthu yaavenya oxeexelo enapaka sooveleela soohisa ni sa murettele. Vahoolowaya yaakilaathi weera ece ni ewure ni yaapacera ococopolana. 7Vanonto, Yave aamweerela Moisesi: “Mukhuruweke, niwoko mulokwaanyu, mwa yoowo mukhumihalaanyu wExipitu, woohapuwela ephiro yoolokottha. 8Woowaakuveya aahiya yeele kaalamulenlaaka ni ahiipakela muluku oowootha mmukhaleloni wa mwaamombe. Awo aamuuramela empakelaka sooveleela, yeeraka: ‘aYixrayeli, iya va milukusanyu sookhumihaleni wExipitu.’” 9Yave aapwaherera eeraka: “Kohoona weera muloko owo woottiyamaaru! 10Vano mukihiyeke weera waanyoonyeriwawaka waapattele ni weera kaaphwate! Vahoolowaya kinimootatuxerani muloko mutokotoko.” 11Wa soothesene, Moisesi aamudyoonttelela Yave, Mulukwaawe, akhuwelaka: “Yave, heeni munnyoonyeriwaanyu mulokwaanyu owo, mwa yoowo mukhumihalaanyu wExipitu ni ikuru sitokotoko ni ntatananyu noolipaxa? 12Muntthuna weera awExipitu yeere: ‘Owo aahaakhumiha ni murima woonanara weera awiivele mmanyaakoni ni aaphwatele mweelaponimu? Mukurunuxe isarasanyu soowoopiha! Muupuwele moota mukina ni muhiruuhele yoonanara eyo mulokwaanyu. 13Muupuwelele sa arumeiyaanyu Abrahaamu, Isaki ni Yakobe. Nyuwo mwaahiilipela: ‘Nkaandyeerere ekhapiraanyu ntoko ithenyeeri sa wiirimu ni kinoovaha elapo yootheene ela kaaroromelinghaaka. Eniikhale yoohiyeriwaaya wa mahuku ootheene.’” 14Vano Yave aaceendya soowuupuwelasawe ahipakelaka mulokwaawe yoonanara oopopiheraawe. 15Moisesi aakhuruwa vamwaako, akunxeene itthaabwa piili sa Namoona. Iye saalempwe ninno ninno. 16Itthaabwa saapakiwe ni Muluku, yeeyo yaalempwemo aalempe Muluku, silempwe mmatthaabwani. 17Yoxuwa iiwakaru onyakula wa atthu ekhuwelaka, aamweerela Moisesi: “Wookhala onyakula wa ekhotto okonelingwe.” 18Moisesi aamwaakhula: “Khoohiyono oruma wa owina naari owiniwa – kiniiwa oruma wa icipo.” 19Moisesi aattamelaka waakonelingwe ni amoonakaru mwaamombe ni atthu yiinaka, aanyoonyiwa vancipale. Aavonyera vathi mukerekhere mwaako itthaabwa saari mmatatanimwawe apwexaka. 20Aamukuxa mwaamombe awosa yaampankaaya, anamuhisa. Vahoolowaya aamuxila mpaka oxileya, aahootowela mmaahini, aanyesererihaka aYixrayeli owura. 21Aamweerela Aharoni: “Atthu ala aweeringheni weera nyuwo mwaaruuhele yoottheka etokotoko ela?” 22Aharoni aamwaakhula: “Muhinyoonyiwe pwiiyaaka. Moosuwela nnenesene weera muloko ola ontthuna opaka soonanara. 23Awo yaakeerela: ‘munipakele miluku sineera sinihoolele. Vaheera Moiseseene yoowo aanikhuminghe wExipitu – khanisuwenle emukhumelenle.’ 24Vano miyo kaaweerelasa: ‘Ootheene arino itthu sa iyuuma soorikaxa, ekiruuhele. Awo yaakiruuhela eyuuma yoorikaxa, kinavonyera mmooroni anakhumelela mwaamombe owo!” 25Moisesi aahoona weera atthu yaaheettela moota woohiiwelela ni weera Aharoni aahaahiya waawehaweha ni hiiho amwiittanaaya yannaatheya. 26Vano aaheemela vamulako wa waakhoneliwe, aneera: “Yaawo ari mpatta wa Yave, ethukumane ni miyo.” Ootheene a epuumba ya Leevi yaathukumana ni yoowo. 27Vano Moisesi aaweerela:“Yave, Muluku a Yixrayeli oneera ha: ‘Khula mutthu iitthukele nluwonawe aviravire okonelingwe khula eheema ni amwiivaka munneiye, nthamwenaawe ni mwaattamanaawe.’” 28aLeevi yaapaka yeeyo Moisesi aalamulenlaawe ni nihuku nne yaahookhwa atthu wookwanaka macira miloko miraru variyari wa muloko. 29Moisesi aaweerela: “Nyuwosa olelo mohiitteelihera Yave, niwoko khaawo a nyuwosa omuurenle mwanawe naari munneiye moota wooweera Yave ohooreelihasani nihuku nna.” 30Oxaawaya Moisesi aaheerela muloko: “Nyuwosa mootthekaxa, mene kinoowela wa Yave. Apaale kinoowera wiiraanyiha wa yootthekaanyu.” 31Moisesi aahokoleela wa Yave, anamweerela: “Ii! Muloko wootthekaxa! Wohiipakela miluku sa eyuuma yoorikaxa. 32Vanonto, dyoontte, mulevelele yootthekaaya. Mwaahilevelela, mucipihe nsinanaka mulempaanyu mulivurinimwanyu.” 33Yave aamwaakhula Moisesi: “Kinoocipiha mulivurunimwaka masina a ootheene yaale akitthekenle.” 34Vano, murowe, mwahoolele muloko wa nipuro Miyo kooleenlaakani, ni ndyelowaaka onimoohoolelani. Wa soothesene, yaphiyera ehuhu yoottaruxa, kinimwaattaruxa niwoko na yootthekaaya.” 35Yave aaruuhela muloko nihooxo niwoko waamvekela Aharoni ompaka mwaamombe.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Okhuma 32: VMK2021
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Makhua Shirima Bible © Christelike Lektuurmaatskappy NPC, 2021.
Okhuma 32
32
Mwaamombe a eyuuma yoorikaxa
1Muloko woonaka weera Moisesi annapisa vancipale okhuruwa vamwaako, waathukumana omurukureeraka Aharoni, onamweerela: “Nkarwani, munipakele miluku sineera sinihoolele. Vano Moiseseene yoowo onikhumihale wExipitu – khanisuwenle emukhumelenle.” 2Aharoni aahaakhula: “Mwaarule axiveeve a eyuuma yoorikaxa yaawanraaya axaarinyu ni anamwaniinyu asilopwana ni asithiyana ni mukiruuhele.” 3Vano atthu ootheene yaahaarula axiveeve a eyuuma yoorikaxa, enamuroihela Aharoni. 4Aahaakuxa yaawo yaamuruuhenlaaya, anaahana, aatatuxaka ootheenaawo muluku oowootha akhalanaka ekhalelo ya mwaamombe. Vano awo yaaheera: “aYixrayeli, iya va milukusanyu sookhumihaleni wExipitu.” 5Oonaka yeeyo, Aharoni aahaateka altaari* ohoolo wa mwaamombe, analaalika: “Omaalo eniikhale efesta wa Yave.” 6Oxaawaya atthu yaavenya oxeexelo enapaka sooveleela soohisa ni sa murettele. Vahoolowaya yaakilaathi weera ece ni ewure ni yaapacera ococopolana. 7Vanonto, Yave aamweerela Moisesi: “Mukhuruweke, niwoko mulokwaanyu, mwa yoowo mukhumihalaanyu wExipitu, woohapuwela ephiro yoolokottha. 8Woowaakuveya aahiya yeele kaalamulenlaaka ni ahiipakela muluku oowootha mmukhaleloni wa mwaamombe. Awo aamuuramela empakelaka sooveleela, yeeraka: ‘aYixrayeli, iya va milukusanyu sookhumihaleni wExipitu.’” 9Yave aapwaherera eeraka: “Kohoona weera muloko owo woottiyamaaru! 10Vano mukihiyeke weera waanyoonyeriwawaka waapattele ni weera kaaphwate! Vahoolowaya kinimootatuxerani muloko mutokotoko.” 11Wa soothesene, Moisesi aamudyoonttelela Yave, Mulukwaawe, akhuwelaka: “Yave, heeni munnyoonyeriwaanyu mulokwaanyu owo, mwa yoowo mukhumihalaanyu wExipitu ni ikuru sitokotoko ni ntatananyu noolipaxa? 12Muntthuna weera awExipitu yeere: ‘Owo aahaakhumiha ni murima woonanara weera awiivele mmanyaakoni ni aaphwatele mweelaponimu? Mukurunuxe isarasanyu soowoopiha! Muupuwele moota mukina ni muhiruuhele yoonanara eyo mulokwaanyu. 13Muupuwelele sa arumeiyaanyu Abrahaamu, Isaki ni Yakobe. Nyuwo mwaahiilipela: ‘Nkaandyeerere ekhapiraanyu ntoko ithenyeeri sa wiirimu ni kinoovaha elapo yootheene ela kaaroromelinghaaka. Eniikhale yoohiyeriwaaya wa mahuku ootheene.’” 14Vano Yave aaceendya soowuupuwelasawe ahipakelaka mulokwaawe yoonanara oopopiheraawe. 15Moisesi aakhuruwa vamwaako, akunxeene itthaabwa piili sa Namoona. Iye saalempwe ninno ninno. 16Itthaabwa saapakiwe ni Muluku, yeeyo yaalempwemo aalempe Muluku, silempwe mmatthaabwani. 17Yoxuwa iiwakaru onyakula wa atthu ekhuwelaka, aamweerela Moisesi: “Wookhala onyakula wa ekhotto okonelingwe.” 18Moisesi aamwaakhula: “Khoohiyono oruma wa owina naari owiniwa – kiniiwa oruma wa icipo.” 19Moisesi aattamelaka waakonelingwe ni amoonakaru mwaamombe ni atthu yiinaka, aanyoonyiwa vancipale. Aavonyera vathi mukerekhere mwaako itthaabwa saari mmatatanimwawe apwexaka. 20Aamukuxa mwaamombe awosa yaampankaaya, anamuhisa. Vahoolowaya aamuxila mpaka oxileya, aahootowela mmaahini, aanyesererihaka aYixrayeli owura. 21Aamweerela Aharoni: “Atthu ala aweeringheni weera nyuwo mwaaruuhele yoottheka etokotoko ela?” 22Aharoni aamwaakhula: “Muhinyoonyiwe pwiiyaaka. Moosuwela nnenesene weera muloko ola ontthuna opaka soonanara. 23Awo yaakeerela: ‘munipakele miluku sineera sinihoolele. Vaheera Moiseseene yoowo aanikhuminghe wExipitu – khanisuwenle emukhumelenle.’ 24Vano miyo kaaweerelasa: ‘Ootheene arino itthu sa iyuuma soorikaxa, ekiruuhele. Awo yaakiruuhela eyuuma yoorikaxa, kinavonyera mmooroni anakhumelela mwaamombe owo!” 25Moisesi aahoona weera atthu yaaheettela moota woohiiwelela ni weera Aharoni aahaahiya waawehaweha ni hiiho amwiittanaaya yannaatheya. 26Vano aaheemela vamulako wa waakhoneliwe, aneera: “Yaawo ari mpatta wa Yave, ethukumane ni miyo.” Ootheene a epuumba ya Leevi yaathukumana ni yoowo. 27Vano Moisesi aaweerela:“Yave, Muluku a Yixrayeli oneera ha: ‘Khula mutthu iitthukele nluwonawe aviravire okonelingwe khula eheema ni amwiivaka munneiye, nthamwenaawe ni mwaattamanaawe.’” 28aLeevi yaapaka yeeyo Moisesi aalamulenlaawe ni nihuku nne yaahookhwa atthu wookwanaka macira miloko miraru variyari wa muloko. 29Moisesi aaweerela: “Nyuwosa olelo mohiitteelihera Yave, niwoko khaawo a nyuwosa omuurenle mwanawe naari munneiye moota wooweera Yave ohooreelihasani nihuku nna.” 30Oxaawaya Moisesi aaheerela muloko: “Nyuwosa mootthekaxa, mene kinoowela wa Yave. Apaale kinoowera wiiraanyiha wa yootthekaanyu.” 31Moisesi aahokoleela wa Yave, anamweerela: “Ii! Muloko wootthekaxa! Wohiipakela miluku sa eyuuma yoorikaxa. 32Vanonto, dyoontte, mulevelele yootthekaaya. Mwaahilevelela, mucipihe nsinanaka mulempaanyu mulivurinimwanyu.” 33Yave aamwaakhula Moisesi: “Kinoocipiha mulivurunimwaka masina a ootheene yaale akitthekenle.” 34Vano, murowe, mwahoolele muloko wa nipuro Miyo kooleenlaakani, ni ndyelowaaka onimoohoolelani. Wa soothesene, yaphiyera ehuhu yoottaruxa, kinimwaattaruxa niwoko na yootthekaaya.” 35Yave aaruuhela muloko nihooxo niwoko waamvekela Aharoni ompaka mwaamombe.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
:
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Makhua Shirima Bible © Christelike Lektuurmaatskappy NPC, 2021.