Mnt 26
26
Pawulosi abeka mhaka yake ku Agripa
1Kolahu Agripa ahangaku, ku Pawulosi: Wapfumeleliwa a kutiyangulela. Kutani Pawulosi analavuta voko, atiyangulela aku: 2Atimhakeni hinkwatu leti nirambeliwaka ha tone hi va-Yuda, we hosi Agripa, nili nikatekile namuhla, leswi nifanelaka kutiyangulela amahlweni kwaku; 3hikusa uswitivisisa ngopfu a swihila swa va-Yuda, ni makanetanela hinkwawu lawa manga makari kwavu; hi leswo-ke nakukombela leswaku uniyingiseta hi kulehisa mbilu.
4Hi tlhelo dra vutomi byanga, leswi nihanyisiki xi swone kusukela a vutrongwanini, a Yerusalema, ni le tikweni dra le kweru hinkwadru, hinkwavu va-Yuda vaswitiva. 5Vanitiva, kusukela khale, ni loko vaswidjula vangahamba vumboni, leswaku nahanyi hi dondro leyi ya kunonon'hwa kutlula hinkwawu avukhongotweni byeru, nihanyiki swanga mufarisi. 6Kutani swoswi, nayavanyisiwa hinkonta ya kulavisela a xidumbiso, lexi a vatatana veru vangadumbisiwa xone hi Xikwembu Nkulukumba. 7Hikola ka xidumbiso lexo, a tinxaka teru ta khume na tibiri titiyisaka a kutirela Xikwembu Nkulukumba, vusiku ni nhlikanhi. I hinkonta ya kudumba loko, we hosi Agripa, nirambeliwaka hi va-Yuda. 8Xana hayini n'wiyanakanya leswaku aswipfumeleki leswaku Xikwembu Nkulukumba angapfuxa a vafi?
9Loko ali mine, kunene afa nipimisa leswaku afa nifanela kuyentxa hinkwaswu leswi swikotekaka kulwa ni ritu dra Yesu wa le Nazarete. 10Hi leswi ningayentxa swone a Yerusalema. Na nipfumeleliwile hi vaprista lava vakulu, nipfaleli vahlawuleki vanyingi abohelweni. Ni loko vadlayiwa, afa nipfumela hi ritu dranga. 11Amasinagogeni hinkwawu, ni vaxanisi ha kanyingi, nivasindrisa akuva vasandra vupfumeli byavu. Nivahlundrukela ngopfu, nivahlongola kuyatlhasa mitini ya va-Matiko.
12Hi swoleswi afaka niyela swone Damaseka, na nipfumeleliwi niva ninyikiwa ntamu hi vaprista lava vakulu. 13Hi nkama wa nhlikanhi, na nahali ndleleni, we hosi, nivona kuvaninga loku kupfaka tilweni, loku kutlulaka kuphatima ka dambu, kunitrandrela mine, ni lava afaka vafamba na mine. 14Hitiki hiwa hansi hinkweru, niyingela a ritu ledri driliki ku mine hi lidrimi dra Xiheberu: Saulo, Saulo! Xana unixanisela yini? Swanonon'hwa ku wene a kulwa ni ntrhombo#26:14 Kulwa ni ntrhombo, mahlayela ya Xigirika makombisaka a kulwa na swingapfuni ntxhumu, hi leswi a ntrhombo wuhambiwaka hi tisimbi ta kutiyela ngopfu. Swifanisiwa ni homu leyi loko yilwa ni ntrhombo yitivavisaka yone, ntsena. 15Kolahu mine nivutisi niku: Hi wene mani, wene Hosi? A HOSI yiyangula yiku: Hi mine Yesu, lweyi umuxanisaka! 16Kambe sekeleka uyima hi minenge yaku, hikusa nitivonekisi ku wene akuva nikubeka uva mutireli ni mboni ya leswi uswivoniki ku mine, ni leswi nahataka tivonekisa ku wene ha swone, 17na nikuhuluxa ku va tiko ni le ku va-Matiko, lava nitakakuruma ku vone swoswi; 18akuva uyapfula mahlu yavu, vatasuka amunyameni vata alivaningweni, vatasuka antan'wini wa Sathana, vata ku Xikwembu Nkulukumba. Kolahu, ntrhaku ka kuvani kupfumela ku mine, vatayamukela a kudrivaleliwa ka swidoho swavu, ni kuda pfindla kun'we ni lava vaxwengisiwiki hi kupfumela ku mine.
19Hileswo-ke, we hosi Agripa, anahayalanga ku xivoniso xa Tilo, 20kambe nirerela a ritu kusungula ku va-le-Damaseka, ni va-le-Yerusalema, ni tiko hinkwadru dra Yudeya, ni ku va-Matiko, akuva vandruluka, vatlhelela ku Xikwembu Nkulukumba, vatira a mintiro leyi mikombisaka kundruluka. 21Hikola ka leswo, a va-Yuda vanikhomiki a Tempeleni, vadringisa kunidlaya. 22Kambe leswi ningakuma kupfuniwa hi Xikwembu Nkulukumba, nahali kone ni namuhla, nihamba vumboni ni le ku lava vatrongo ni lava vakulu. Ningahlayi ntxhumu ahandle ka leswi a vaprofeta na Moxe vangahlaya leswaku switayentxeka. 23Leswaku Kriste afa afanekeli kuxaniseka, ava lweyi wa kuranga a kupfuka kufeni, atadrungulela a livaningo ku va tiko ledri ni ku va-Matiko.
24Aku na ahahlaya leswo akuva atiyangulela, Festu amutremakanya hi ritu ledri drikulu: Pawulosi, uhungukile! A vutivi byaku byikulu byikundruluti singe! 25Pawulosi aku: Anihungukanga, we Festu, mufumi wa kutxhaviseka. Kambe nikuhlaya a maritu ya xihlayelamfuri ni ya vutlhari. 26Hikusa awaswitiva hinkwaswu a mufumi, lweyi nikhanelaka hi kutiyisela amahlweni kwake, hikusa nakholwisisa leswaku ni mun'we ku mintxhumu leyi mifihlekile ku yene, hikuva akuna ntxumu wuyentxiwiki axihundleni. 27Mufumi Agripa, xana wapfumela ku vaprofeta? Naswitivisisa leswaku wapfumela!
28Kolahu Agripa aku ku Pawulosi: Hi kutrongo ukusuhi ni kunikholwisa niva mukriste! 29Pawulosi ayangula aku: Kutrongo, kumbe ngopfu, anikhongota ku Xikwembu Nkulukumba leswaku angavi wene ntsena, kambe vava hinkwavu lava vaniyingelaka namuhla, vava swanga ha mine, hi matlhelo hinkwawu, handle ka mapindra lawa. 30A mufumi wa tiko, ni mufumi wa xifundra, na Berenise ni lava afaka vatrhamisi navu vasekeleka, 31vasuka, vayakhanela hi tlhelo vaku: A nuna lweyi angayentxanga ntxhumu wufanekelaka leswaku adlayiwa, kumbe kubohiwa. 32Kolahu Agripa aku ku Festu: A nuna lweyi afa swingakoteka kuntrhunxiwa, loko afa anga kombelanga ku yavanyisiwa ha Khezari.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Mnt 26: NTX2007
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Xironga New Testament with Psalms © Bible Society in Mozambique, 2007.
Mnt 26
26
Pawulosi abeka mhaka yake ku Agripa
1Kolahu Agripa ahangaku, ku Pawulosi: Wapfumeleliwa a kutiyangulela. Kutani Pawulosi analavuta voko, atiyangulela aku: 2Atimhakeni hinkwatu leti nirambeliwaka ha tone hi va-Yuda, we hosi Agripa, nili nikatekile namuhla, leswi nifanelaka kutiyangulela amahlweni kwaku; 3hikusa uswitivisisa ngopfu a swihila swa va-Yuda, ni makanetanela hinkwawu lawa manga makari kwavu; hi leswo-ke nakukombela leswaku uniyingiseta hi kulehisa mbilu.
4Hi tlhelo dra vutomi byanga, leswi nihanyisiki xi swone kusukela a vutrongwanini, a Yerusalema, ni le tikweni dra le kweru hinkwadru, hinkwavu va-Yuda vaswitiva. 5Vanitiva, kusukela khale, ni loko vaswidjula vangahamba vumboni, leswaku nahanyi hi dondro leyi ya kunonon'hwa kutlula hinkwawu avukhongotweni byeru, nihanyiki swanga mufarisi. 6Kutani swoswi, nayavanyisiwa hinkonta ya kulavisela a xidumbiso, lexi a vatatana veru vangadumbisiwa xone hi Xikwembu Nkulukumba. 7Hikola ka xidumbiso lexo, a tinxaka teru ta khume na tibiri titiyisaka a kutirela Xikwembu Nkulukumba, vusiku ni nhlikanhi. I hinkonta ya kudumba loko, we hosi Agripa, nirambeliwaka hi va-Yuda. 8Xana hayini n'wiyanakanya leswaku aswipfumeleki leswaku Xikwembu Nkulukumba angapfuxa a vafi?
9Loko ali mine, kunene afa nipimisa leswaku afa nifanela kuyentxa hinkwaswu leswi swikotekaka kulwa ni ritu dra Yesu wa le Nazarete. 10Hi leswi ningayentxa swone a Yerusalema. Na nipfumeleliwile hi vaprista lava vakulu, nipfaleli vahlawuleki vanyingi abohelweni. Ni loko vadlayiwa, afa nipfumela hi ritu dranga. 11Amasinagogeni hinkwawu, ni vaxanisi ha kanyingi, nivasindrisa akuva vasandra vupfumeli byavu. Nivahlundrukela ngopfu, nivahlongola kuyatlhasa mitini ya va-Matiko.
12Hi swoleswi afaka niyela swone Damaseka, na nipfumeleliwi niva ninyikiwa ntamu hi vaprista lava vakulu. 13Hi nkama wa nhlikanhi, na nahali ndleleni, we hosi, nivona kuvaninga loku kupfaka tilweni, loku kutlulaka kuphatima ka dambu, kunitrandrela mine, ni lava afaka vafamba na mine. 14Hitiki hiwa hansi hinkweru, niyingela a ritu ledri driliki ku mine hi lidrimi dra Xiheberu: Saulo, Saulo! Xana unixanisela yini? Swanonon'hwa ku wene a kulwa ni ntrhombo#26:14 Kulwa ni ntrhombo, mahlayela ya Xigirika makombisaka a kulwa na swingapfuni ntxhumu, hi leswi a ntrhombo wuhambiwaka hi tisimbi ta kutiyela ngopfu. Swifanisiwa ni homu leyi loko yilwa ni ntrhombo yitivavisaka yone, ntsena. 15Kolahu mine nivutisi niku: Hi wene mani, wene Hosi? A HOSI yiyangula yiku: Hi mine Yesu, lweyi umuxanisaka! 16Kambe sekeleka uyima hi minenge yaku, hikusa nitivonekisi ku wene akuva nikubeka uva mutireli ni mboni ya leswi uswivoniki ku mine, ni leswi nahataka tivonekisa ku wene ha swone, 17na nikuhuluxa ku va tiko ni le ku va-Matiko, lava nitakakuruma ku vone swoswi; 18akuva uyapfula mahlu yavu, vatasuka amunyameni vata alivaningweni, vatasuka antan'wini wa Sathana, vata ku Xikwembu Nkulukumba. Kolahu, ntrhaku ka kuvani kupfumela ku mine, vatayamukela a kudrivaleliwa ka swidoho swavu, ni kuda pfindla kun'we ni lava vaxwengisiwiki hi kupfumela ku mine.
19Hileswo-ke, we hosi Agripa, anahayalanga ku xivoniso xa Tilo, 20kambe nirerela a ritu kusungula ku va-le-Damaseka, ni va-le-Yerusalema, ni tiko hinkwadru dra Yudeya, ni ku va-Matiko, akuva vandruluka, vatlhelela ku Xikwembu Nkulukumba, vatira a mintiro leyi mikombisaka kundruluka. 21Hikola ka leswo, a va-Yuda vanikhomiki a Tempeleni, vadringisa kunidlaya. 22Kambe leswi ningakuma kupfuniwa hi Xikwembu Nkulukumba, nahali kone ni namuhla, nihamba vumboni ni le ku lava vatrongo ni lava vakulu. Ningahlayi ntxhumu ahandle ka leswi a vaprofeta na Moxe vangahlaya leswaku switayentxeka. 23Leswaku Kriste afa afanekeli kuxaniseka, ava lweyi wa kuranga a kupfuka kufeni, atadrungulela a livaningo ku va tiko ledri ni ku va-Matiko.
24Aku na ahahlaya leswo akuva atiyangulela, Festu amutremakanya hi ritu ledri drikulu: Pawulosi, uhungukile! A vutivi byaku byikulu byikundruluti singe! 25Pawulosi aku: Anihungukanga, we Festu, mufumi wa kutxhaviseka. Kambe nikuhlaya a maritu ya xihlayelamfuri ni ya vutlhari. 26Hikusa awaswitiva hinkwaswu a mufumi, lweyi nikhanelaka hi kutiyisela amahlweni kwake, hikusa nakholwisisa leswaku ni mun'we ku mintxhumu leyi mifihlekile ku yene, hikuva akuna ntxumu wuyentxiwiki axihundleni. 27Mufumi Agripa, xana wapfumela ku vaprofeta? Naswitivisisa leswaku wapfumela!
28Kolahu Agripa aku ku Pawulosi: Hi kutrongo ukusuhi ni kunikholwisa niva mukriste! 29Pawulosi ayangula aku: Kutrongo, kumbe ngopfu, anikhongota ku Xikwembu Nkulukumba leswaku angavi wene ntsena, kambe vava hinkwavu lava vaniyingelaka namuhla, vava swanga ha mine, hi matlhelo hinkwawu, handle ka mapindra lawa. 30A mufumi wa tiko, ni mufumi wa xifundra, na Berenise ni lava afaka vatrhamisi navu vasekeleka, 31vasuka, vayakhanela hi tlhelo vaku: A nuna lweyi angayentxanga ntxhumu wufanekelaka leswaku adlayiwa, kumbe kubohiwa. 32Kolahu Agripa aku ku Festu: A nuna lweyi afa swingakoteka kuntrhunxiwa, loko afa anga kombelanga ku yavanyisiwa ha Khezari.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
:
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Xironga New Testament with Psalms © Bible Society in Mozambique, 2007.