Kutyoka 32
32
Chinyago cha ng'ombe jamwana cha sahabu
(Chikumbuchisyo cha Malajisyo 9:6-29)
1Ŵandu paŵaiweni che Musa akukaŵa kutuluka ku chitumbi, ŵasongangene ku che Haluni ni kwasalila, “Ngatukuchimanyilila a Musa wo uŵatulongwesye kukopoka ku Misili chasimene chindu chi, kwayele ntukolochesye minungu jati jitulongosye uweji.” 2Che Haluni ŵajanjile, “Njigale ipuli ya sahabu ya mmawiwi mwa achiŵankwenu ni ŵanache ŵenu ni achiŵali ŵenu nnyiche nayo kukwangu.” 3Nipele ŵandu wose ŵausile ipuli yao ya sahabu, ni kwapelechela che Haluni. 4Che Haluni ŵaijigele ipuli yo ni kuinyelenyendusya, pajaposile ŵakolosisye chinyago cha ng'ombe jamwana kwa kusepa ni teeso. Ŵandu wo ŵanyanyisye, “Ŵanyamwe Ŵaisilaeli jweleju ni nnungu jwenu jwankopwesye ku chilambo cha Misili.”
5Nipele che Haluni ŵachitaŵile chilisa chinyago chila ni kutenda ngulantwe, “Malaŵi chikuŵe ni chindimba kwa ligongo lya AMBUJE.” 6Malaŵi jakwe ŵandu ŵajimwiche kundaŵipe ni kutyosya mbopesi ja kutinisya ni sadaka sya ukamulangano ni Akunnungu. Ŵandu ŵatemi kulya ni kung'wa, nipele ŵajimi ni kutyala kwa kupunilana.
7Nipele AMBUJE ŵasalile che Musa, “Ntuluche, pakuŵa ŵandu ŵenu umwatyosisye ku Misili aleŵile ni kuungana Une. 8Ajangwiye kuleka litala linalaajisye kulikuya, alikolochesye chinyago cha ng'ombe jamwana. Achipopelele ni kuchityochesya mbopesi ni kuti, ‘Jweleju ni nnungu jwetu, ŵanyamwe Ŵaisilaeli, jwatukopwesye ku chilambo cha Misili.’ ” 9AMBUJE ŵansalile sooni che Musa, “Ngwamanyilila ŵandu ŵa yatite kuŵa ŵangapikana. 10Sambano ngasimusiŵila. Muneche naajonanje kwa lutumbilo lwangu lwachikali. Nipele chinantende mmwe ni iŵelesi yenu mme achachinji.”
11Nambo che Musa ŵaachondelele AMBUJE Akunnungu ŵao achitiji, “AMBUJE, kwachichi nkwatumbilila ŵandu ŵenu, umwakopwesye ku Misili kwa ukombole wekulungwa ni kwa nkono wauli ni machili? 12Mwatendaga yeleyo ŵandu ŵa ku Misili chajile, ‘Mwakopwesye ŵandu ŵenu kwa nningwa wangalumbana kuti mwaulaje mmatumbi ni kwajonanga wose pachilambo.’ Alakwe Akunnungu, choonde ntondoye lutumbilo lwenu lwannope, nneche kupanganya yangalumbana inkusaka kwapanganyichisya ŵandu ŵenu. 13Mwaakumbuchile ŵakutumichila ŵenu, che Ablahamu ni che Isaka ni Isilaeli, umwaalanjile kwa liina lyenu nchitiji, ‘Chinauchuluye uŵelesi wenu chiuŵe nti ndondwa sya mwinani ni chilambo chose chi chinaalanjile, chinaape chiŵe chao moŵa gose pangali mbesi.’ ” 14Nipele AMBUJE ŵapitikwisye nganisyo syao ni kuleka kwajonanga ŵandu ŵakwe.
15Nipele che Musa ŵatulwiche kutyochela ku chitumbi ali akamulile ibao iŵili ya maganga mmakono mwao, yailembekwe makanyo ga Akunnungu mbande syose. 16Juŵakolosisye ibao yo ali Akunnungu nsyene, ni juŵalembile makanyo mu ibao yo ali Akunnungu nsyene.
17Che Yoshua paŵapilikene ŵandu alinkunyokonya kwakunyanyisya, ŵaasalile che Musa, “Likupikanika lisegwe lya ngondo kuchigono kula.” 18Nambo che Musa ŵaajanjile, “Lyele ngaŵa lisegwe lyalikulosya kupunda pane kulepela, nambo lisegwe lingulipikana une lili lya ŵandu ŵakwimba.” 19Che Musa paŵaŵandichile pachigono ni kuchiwona chinyago cha ng'ombe jamwana jila pamo ni ŵandu ŵaakutyala, ŵatumbile nnope. Ŵaponyisye paasi ibao ila iyaliji mmakono mwao, ni kuikasanya apala paasi chitumbi. 20Nipele ŵachijigele chinyago chila ni kuchinyelendusya pa mooto, ŵachisyajile ni chaliji nti utandi. Utandi ula ŵautasile mmesi ni kwapa Ŵaisilaeli ang'we.
21Che Musa ŵausisye che Haluni, “Ŵandu ŵa ŵantensile chindu chi, kwika mwakulechelela atende sambi janti nyi?” 22Che Haluni ŵajanjile, “Choonde ambuje ŵangu, nkaandumbilila. Alakwe nkwamanyilila ŵandu ŵa yatite kuŵa chile kuitendekanya yachigongomalo. 23Ŵandu ŵa ŵaasalile, ‘Ntupanganyichisye minungu jati chijitulongolesye. Pakuŵa ngatukuchimanyilila a Musa juŵatulongwesye kukopoka ku chilambo cha Misili chaasimene chindu chi.’ 24Kwayele naasalile, jwalijose jwali ni chindu chachikolochekwe ni sahabu aiche nayo apano. Nipele, ŵaiche nayo noneji nainyelenyendwisye pa mooto, pelepo ni pachatyochele chinyago cha ng'ombe jamwana chi!”
25Nipele che Musa ŵaiweni kuti che Haluni ŵalechelele ŵandu aleche kwajitichisya Akunnungu, apanganye yakuisaka achimisyene, kwayele aŵele nti chindu cha kusekasya kwa ŵammagongo ŵao. 26Che Musa ŵajimi pa nnango wekulungwa wa kwinjilila pa chigono ni kunyanyisya, “Jwalijose jwaali upande wa AMBUJE, asejele upande wangu une.” Pelepo, Ŵalawi wose ŵasongangene pamo ku che Musa. 27Ni paŵaasalile, “Yelei ni yakuti AMBUJE Akunnungu wa Ŵaisilaeli, ‘Kila mundu alitaŵilile upanga wakwe nchiunu, asyungule mosemose pa chigono, kutyochela ku nnango wu mpaka nnango wine, kila mundu ammulaje njakwe pane mmbusangagwe pane jwaŵandikene nao.’ ” 28Ŵalawi ŵatesile mpela iŵatite pakulajiswa ni che Musa. Ŵandu ŵaŵaulajikwe lyuŵa lyo ŵaliji elufu tatu. 29Nipele che Musa ŵaasalile Ŵalawi, “Lelo jino mwachinsyene nlityosisye kwa ligongo lya AMBUJE, pakwaulaga ŵanache ŵenu ni achalongo ŵenu, kwayele AMBUJE ampele upile lelo.” 30Lyuŵa lyaaŵili che Musa ŵaasalile ŵandu, “Ntesile sambi jekulungwa. Nambo sambano ngukwela sooni kuchitumbi kwa AMBUJE panjipa chingombole kuutenda ujilanyo ligongo lya sambi syenu.” 31Kwayele che Musa ŵajaulile AMBUJE ni kwasalila, “Ŵandu ŵa atesile sambi jekulungwa alipanganyichisye minungu ja sahabu ni kujipopelela. 32Choonde mwalechelele sambi syawo. Naga ngankusaka nlityosye liina lyangu mu chitabu chenu chinlembile meena ga ŵandu ŵenu.” 33AMBUJE ŵaajanjile, “Mundu jwatesile sambi ngulityosya liina lyao mu chitabu changu. 34Sambano njaule nkaalongosye ŵandu mpaka liuto linansalile, nnole katumetume jwangu channongolele. Namuno yeleyo katema kachinjiika chinjaamuka ligongo lya sambi syao.”
35Kanyuma AMBUJE ŵaajamwiche kwa ulwele ligongo lya kuchipopelela chinyago cha ng'ombe jamwana jiŵajikolosisye che Haluni.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Kutyoka 32: YBV
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Yao New Testament © The Word for the World Southern Africa and Pioneer Bible Translators, 2018.