1
Марк 5:34
Од Соткс, Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016
ОС16
Иисус мярьгсь тейнза: «Стирняй, кемамаце пчкафтонзе тонь. Архт сетьмошиса и ульхть шумбра сярядемацень эзда».
താരതമ്യം
Марк 5:34 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
2
Марк 5:25-26
Тоса ульсь фкя ава, кона кемгафтува киза сярядсь веронь шудемаса. Сон лама маятась ламоц пчкафтыень эзда, ётафтозе лангозост сембе уликсонц, а эздост кодамовок лезкс ашель, меколанкт, прянц марязе нинге сяда стакаста.
Марк 5:25-26 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
3
Марк 5:29
Сяка ёткть веронь шудемац лоткась, и сон марнек ронгсонза марязе – пчкясь.
Марк 5:29 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
4
Марк 5:41
Сон сявозе стирнять кядьта и мярьгсь тейнза: «Талифа́ куми́!» Тя ётафтови: «Стирня, мярьган тейть: стяк!»
Марк 5:41 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
5
Марк 5:35-36
Мзярда Иисус нинге корхтась, састь синагогань оцюнять кудста кулянь азома: «Стирце кулось. Мезенди нинге томошиндасак Тонафтыть?» Иисус кулезе, мезе синь корхтасть, мярьгсь синагогань оцюняти: «Тят пеле. Аньцек кемак!»
Марк 5:35-36 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
6
Марк 5:8-9
Иисус вдь мярьгсь тейнза: «Листь тя ломанть эзда, аф ару ваймопожф!» Иисус кизефтезе сонь: «Кода лемце?» Ся азозе: «Монь лемозе – Легион, сяс мес эздонк, аф ару ваймопожфта, ламодонга лама».
Марк 5:8-9 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
ആദ്യത്തെ സ്ക്രീൻ
വേദപുസ്തകം
പദ്ധതികൾ
വീഡിയോകൾ