Psalmi 69:1-5 - Compare All Versions
Psalmi 69:1-5 RT65 (1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts)
Dziedātāju vadonim. Pēc meldijas "Lilijas". Dāvida dziesma. Palīdzi man, ak, Dievs, jo ūdeņi apdraud manu dzīvību! Es grimstu dziļās dūņās, kur nav pamata; es esmu iekļuvis ūdens dziļumos, un ūdens straume draud mani aizskalot projām. Es esmu piekusis kliedzot, mana rīkle ir aizsmakusi, manas acis ir izdzisušas, gaidīdamas uz manu Dievu. Vairāk nekā matu uz manas galvas ir to, kas mani bez vainas ienīst; stipri ir tie, kas mani grib iznīcināt un man netaisni uzbrūk; ko es nemaz neesmu nolaupījis, tas man jāatlīdzina.
Psalmi 69:1-5 LTV1965 (LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA)
Dziedātāju vadonim. Pēc meldijas: „Līlijas.“ Dāvida dziesma. Palīdzi man, ak Dievs, jo ūdeņi apdraud manu dzīvību! Es grimstu dziļās dūņās, kur nav pamata; es esmu iekļuvis ūdens dziļumos, uņ ūdens straume draud mani aizskalot projām. Es esmu piekusis kliedzot, mana rīkle ir aizsmakusi, manas acis ir izdzisušas, gaidīdamas uz manu Dievu. Vairāk nekā matu uz manas galvas ir to, kas mani bez vainas ienīst; stipri ir tie, kas mani grib iznīcināt un man netaisni uzbrūk; ko es nemaz neesmu nolaupījis, tas man jāatlīdzina.
Psalmi 69:1-5 LG8 (Glika Bībele 8. izdevums)
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim, pēc “Lilijas”. Dievs, palīdzi man; jo ūdeņi ir nākuši līdz pašai dvēselei! Es grimstu dziļos dubļos, kur nevar stāvēt, es esmu nācis dziļos ūdeņos, un viļņi mani apklāj. Es esmu piekusis no savas saukšanas, mans kakls ir aizsmacis, manas acis īgst, kamēr es gaidu uz savu Dievu. Vairāk nekā matu uz manas galvas ir to, kas mani bez vainas ienīst; vareni ir tie, kas mani grib samaitāt, kas mani nepatiesi ienīst; man jāmaksā, ko es neesmu laupījis. Ak, Dievs, Tu zini manu ģeķību, un mani noziegumi Tev nav apslēpti.