Psalmi 60:6-12
Psalmi 60:6-12 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Tiem, kas Tevi bīstas, Tu esi devis karogu, lai viņi zem tā pulcētos un izbēgtu no ienaidnieka stopa. (Sela.) Lai tavi mīļie taptu izglābti, palīdzi ar Savu labo roku un uzklausi mūs! Dievs ir sacījis Savā svētumā:"Es gavilēšu, Es sadalīšu Sihemu un pārmērīšu Sukotas ieleju. Man pieder Gileāda, un Mans ir Manase, un Efraims ir Manas galvas bruņas, un Jūda - Mans valdnieka zizlis. Moābs ir Mans mazgājamais trauks, pār Edomu Es sviedīšu Savu kurpi, pāri filistiešu zemei Es likšu atskanēt uzvaras saucienam!" Kas mani vedīs uz stipro pilsētu? Kas mani pavadīs līdz Edomam? Vai Tu, Dievs, neesi mūs atmetis un tāpēc neesi izgājis karā kopā ar mūsu karapulkiem?
Psalmi 60:6-12 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Tiem, kas Tevi bīstas, Tu esi devis karogu, lai viņi zem tā pulcētos un izbēgtu no ienaidnieka stopa. (Sela). Lai Tavi mīļie taptu izglābti, palīdzi ar savu labo roku un uzklausi mūs! Dievs ir sacījis savā svētumā: „Es gavilēšu, Es sadalīšu Sichemu un pārmērīšu Sukotas ieleju. Man pieder Gileāda, un mans ir Manase, un Efraims ir manas galvas bruņas, un Jūda mans valdnieka zizlis. Moābs ir mans mazgājamais trauks, pār Ēdomu Es sviedīšu savu kurpi, pāri filistiešu zemei Es likšu atskanēt uzvaras saucienam!“ Kas mani vedīs uz stipro pilsētu? Kas mani pavadīs līdz Ēdomam? Vai Tu, Dievs, neesi mūs atmetis un tāpēc neesi izgājis kajrā kopā ar mūsu kafa pulkiem?
Psalmi 60:6-12 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Dievs runā Savā svētā vietā, par to es priecājos; es dalīšu Šehemi un mērošu Sukota ieleju. Gileāds Man pieder, un Manasus Man pieder, un Efraīms ir Manas galvas stiprums, Jūda ir Mans valdības zizlis. Moabs ir Mans mazgājamais trauks; Savu kāju Es stiepju pār Edomu; tu, Fīlistu zeme, kliedz par Mani! Kas mani ievedīs stiprā pilsētā? Kas mani pavadīs līdz Edomam? Vai ne Tu, Dievs, kas mūs biji atmetis un neizgāji, ak Dievs, ar mūsu karaspēku? Dod mums palīgu bēdu laikā, jo cilvēku pestīšana nav nekas. Ar Dievu darīsim stiprus darbus. Viņš samīdīs mūsu pretiniekus.