Psalmi 126:1-6
Psalmi 126:1-6 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Svētceļnieku dziesma. Kad Tas Kungs atveda atpakaļ Ciānas cietumniekus, tad mēs bijām kā tādi, kas sapņus redz. Tad mūsu mute bija pilna smieklu un mūsu mēle pilna gaviļu; tad savā starpā runāja citas tautas: "Tas Kungs lielas lietas viņu vidū ir darījis!" Tiešām, Tas Kungs ir darījis lielas lietas, par to mēs priecājamies. Atved, Kungs, atpakaļ mūsu cietumniekus, kā lietus liek atgriezties savās gultnēs upēm dienvidu zemēs! Kas ar asarām sēj, tie ar gavilēm pļaus: viņi aiziet un raud, dārgu sēklu sējai nesdami, bet tiešām ar prieku viņi atkal nāks un nesīs mājup savus kūlīšus.
Psalmi 126:1-6 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Svētceļnieku dziesma. Kad tas Kungs atveda atpakaļ Ciānas cietumnie-kus, tad mēs bijām kā tādi, kas sapņus redz. Tad mūsu mute bija pilna smieklu un mūsu mēle pilna gaviļu; tad pagāni runāja savā starpā: „Tas Kungs lielas lietas viņu vidū ir darījis!“ Tiešām, tas Kungs ir darījis lielas lietas, par to mēs priecājamies. Atved, Kungs, atpakaļ mūsu cietumniekus, kā lietus liek atgriezties savās gultnēs upēm dienvidu zemēs! Kas ar asarām sēj, tie ar gavilēm pļaus: Viņi aiziet un raud, dārgu sēklu sējai nesdami, bet tiešām—ar prieku viņi atkal nāks un nesīs mājup savus kūlīšus.
Psalmi 126:1-6 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Svētku dziesma. Kad Tas Kungs atkal atveda Ciānas cietumniekus, tad mēs bijām tā kā kas sapņus redz; Tad mūsu mute bija pilna smiešanās un mūsu mēle pilna gavilēšanas; tad sacīja starp pagāniem: Tas Kungs lielas lietas pie šiem ir darījis. Tas Kungs lielas lietas pie mums ir darījis, par to priecājamies. Ak Kungs, atved atpakaļ mūsu cietumniekus, kā upes dienvidu zemē! Kas ar asarām sēj, ar gavilēšanu pļaus; Tie aiziet un raud, dārgu sēklu nesdami, bet tiešām ar prieku tie atkal nāks un nesīs savus kūlīšus.