Psalmi 11:4-7
Psalmi 11:4-7 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Kad pamati grūst, ko darīs taisnais?" Tas Kungs ir Savā svētajā namā, Tam Kungam debesīs ir goda krēsls, Viņa acis raugās uz zemi, Viņa skati pārbauda cilvēku bērnus. Tas Kungs pārbauda taisno un bezdievīgo, bet Viņa dvēsele ienīst to, kas dara varas darbus. Pār bezdievīgajiem Viņš liek līt ugunij un sēram, svelmaina vētra būs viņu daļa
Psalmi 11:4-7 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Kad pamati grūst, ko darīs tais-nais?“ Tas Kungs ir savā svētajā namā, tam Kungam debesīs ir goda krēsls, Viņa acis raugās uz zemi, Viņa skati pārbauda cilvēku bērnus. Tas Kungs pārbauda taisno un bezdievīgo, bet Viņa dvēsele ienīst to, kas dara varas darbus. Pār bezdievīgajiem Viņš liek līt ugunij un sēram, svelmaina vētra būs viņu daļa
Psalmi 11:4-7 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Tas Kungs ir Savā svētā namā, Tā Kunga godības krēsls ir debesīs, Viņa acis skatās, Viņa acu skati pārmana cilvēku bērnus. Tas Kungs pārbauda taisno, bet bezdievīgo un varas darbu mīļotāju Viņa dvēsele ienīst. Pār bezdievīgiem Viņš liks līt degošām oglēm, ugunij un sēram, un varena vētra būs daļa no viņu kausa. Jo Tas Kungs ir taisns, Viņš mīļo taisnību, Viņa vaigs uzlūko taisno.