Filipiešiem 1:21-24
Filipiešiem 1:21-24 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Jo dzīvot man ir - Kristus un mirt - ieguvums. Bet, ja dzīvot miesā man ir darba auglis, tad es nezinu, ko lai izvēlos? Mani spiež no abām pusēm; es kāroju atraisīties un būt kopā ar Kristu, kas ir daudz, daudz labāk. Bet jūsu dēļ nepieciešams palikt miesā.
Filipiešiem 1:21-24 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Jo dzīvot man ir—Kristus un mirt—ieguvums. Bet ja dzīvot miesā man tr darba auglis, tad es nezinu, ko lai izvēlos? Mani spiež no abām pusēmes kāroju atraisīties un būt kopā ar Kristu, kas ir daudz, daudz labāki. Bet jūsu dēļ nepieciešamāk palikt miesā.
Filipiešiem 1:21-24 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Jo mana dzīvība ir Kristus, un miršana man nes augļus. Bet ja miesā dzīvot manam darbam ir par labu, tad, ko man būs vēlēties, to nezinu. Jo es topu spiests no abām pusēm, man gribās tapt atraisītam un būt pie Kristus, - jo tas ir ļoti daudz labāk; Bet miesā palikt ir vēl jo vajadzīgi jūsu dēļ.