Filipiešiem 1:2-6
Filipiešiem 1:2-6 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
lai jums ir žēlastība un miers no Dieva, mūsu Tēva, un Kunga Jēzus Kristus. Es pateicos savam Dievam ik reizes, kad vien jūs atceros, vienmēr katrā savā lūgšanā par jums visiem ar prieku aizlūgdams, par jūsu līdzdalību evaņģēlijā no pirmās dienas līdz šim brīdim, būdams pārliecināts, ka tas, kas jūsu sirdīs labo darbu iesācis, to pabeigs līdz Kristus Jēzus dienai.
Filipiešiem 1:2-6 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Lai jums ir žēlastība un miers no Dieva, mūsu Tēva, un Kunga Jēzus Kristus. Es pateicos savam Dievam ik reizes, kad vien jūs atceros, Vienmēr, katrā savā lūgšanā par jums visiem ar prieku aizlūgdams, Par jūsu līdzdalību evaņģēlijā no pirmās dienas līdz šim brīdim, Būdams pārliecināts, ka tas, kas jūsu sirdis labo darbu iesācis, to pabeigs līdz Kristus Jēzus dienai.
Filipiešiem 1:2-6 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Žēlastība lai ir jums un miers no Dieva, mūsu Tēva, un no Kunga Jēzus Kristus. Es pateicos savam Dievam, cikkārt jūs pieminu, Arvien ikkatrā lūgšanā par jums visiem ar līksmību lūgdamies, Par jūsu sadraudzību evaņģēlijā no pirmās dienas līdz šim laikam; To īpaši cerēdams, ka Tas, kas labo darbu jūsos ir iesācis, to pabeigs līdz Jēzus Kristus dienai.