Jāņa 21:15-17
Jāņa 21:15-17 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Kad viņi azaidu bija turējuši, Jēzus saka Sīmanim Pēterim: "Sīmani, Jāņa dēls, vai tu Mani mīli vairāk nekā šie?" Tas Viņam saka: "Tiešām, Kungs, Tu zini, ka es Tevi mīlu!" Viņš saka tam: "Gani Manus jērus!" Vēl otru reizi Viņš tam saka: "Sīmani, Jāņa dēls, vai tu Mani mīli?" Tas Viņam saka: "Tiešām, Kungs, Tu zini, ka es Tevi mīlu!" Viņš saka tam: "Gani Manas avis!" Trešo reizi Viņš tam saka: "Sīmani, Jāņa dēls, vai tu Mani mīli?" Pēteris noskuma, ka Viņš trešo reizi viņam sacīja: vai tu Mani mīli? - un sacīja Viņam: "Kungs, Tu zini visas lietas, Tu zini, ka es Tevi mīlu." Jēzus saka: "Gani Manas avis!
Jāņa 21:15-17 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Kad viņi azaidu bija turējuši, Jēzus saka Sīmanim Pēterim: „Sīmani, Jāņa dēls, vai tu mani mīli vairāk nekā šie?“ Tas viņam saka: „Tiešām, Kungs, tu zini, ka es tevi mīlu!“ Viņš saka tam: „Gani manus jērus!“ Vēl otru reiz viņš tam saka: „Sīmani, Jāņa dēls, vai tu mani mīli?“ Tas viņam saka: „Tiešām, Kungs, tu zini, ka es tevi mīlu!“ Viņš saka tam: „Gani manas avis.“ Trešo reiz viņš tam saka: „Sīmani, Jāņa dēls, vai tu mani mīli?“ Pēteris noskuma, ka viņš trešo reizi viņam sacīja: „Vai tu mani mīli?“ un sacīja viņam: „Kungs, tu zini visas lietas, tu zini, ka es tevi mīlu.“ Jēzus saka: „Gani manas avis!
Jāņa 21:15-17 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Kad tie nu azaidu bija noturējuši, tad Jēzus uz Sīmani Pēteri saka: “Sīmani, Jonas dēls, vai tu Mani vairāk mīli nekā šie?” Tas uz Viņu saka: “Tiešām, Kungs, Tu zini, ka es Tevi mīlu.” Viņš uz to saka: “Gani Manus jērus!” Atkal otru reiz Viņš uz to saka: “Sīmani, Jonas dēls, vai tu Mani mīli?” Tas uz Viņu saka: “Tiešām, Kungs, Tu zini, ka es Tevi mīlu.” Viņš uz to saka: “Gani Manas avis!” Trešo reiz Viņš uz to saka: “Sīmani, Jonas dēls, vai tu Mani mīli?” Pēteris noskuma, ka Viņš trešo reizi uz to sacīja: “Vai tu Mani mīli?” Un sacīja uz Viņu: “Kungs Tu visas lietas zini; Tu zini, ka es Tevi mīlu.” Jēzus uz to saka: “Gani Manas avis!