Jesajas 56:5-6
Jesajas 56:5-6 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
tiem Es došu vietu Savā namā un Savos mūros un došu tiem vārdu, kas labāks kā dēli un meitas, - mūžīgu vārdu, kas netaps izdzēsts! Bet svešiniekus, kas turas pie Tā Kunga, kalpo Viņam un mīl Viņa Vārdu, lai būtu Viņa kalpi, kas stingri ievēro sabatu un tur Manu derību
Jesajas 56:5-6 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Tiem Es došu vietu savā namā un savos mūpos un došu tiem vārdu, kas labāks kā dēli un meitas, mūžīgu vārdu, kas netaps izdzēsts! Bet svešiniekus, kas turas pie tā Kunga, kalpo Viņam un mīl Viņa vārdu, lai būtu Viņa kalpi, kas stingri ievēro sabatu un tur manu derību
Jesajas 56:5-6 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Tiem Es došu vietu Savā namā un Savos mūros, un vārdu, kas labāks nekā dēli un meitas, mūžīgu vārdu Es tiem došu, kas netaps izdeldēts: Un svešiniekus, kas Tam Kungam pieķeras, Viņam kalpot un Tā Kunga vārdu mīlēt, Viņam būt par kalpiem, - visus, kas sabatu svētī un to nesagāna, un kas stipri turas pie Manas derības