Efeziešiem 2:11-22
Efeziešiem 2:11-22 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Tāpēc pieminiet, ka jūs, kas citkārt pēc miesas bijāt pagāni, tādi, kurus tā saucamie rokām miesīgi apgraizītie sauc par neapgraizītajiem, reiz senajos laikos bijāt bez Kristus, šķirti no Israēla draudzes un izslēgti no apsolītiem iestādījumiem, bez Dieva šinī pasaulē. Bet tagad jūs esat Kristū Jēzū; jūs, kas kādreiz bijāt tālu, Kristus asinīs esat kļuvuši tuvi. Jo Viņš ir mūsu miers: Viņš abus darījis par vienu un noārdījis starpsienu, kas mūs šķīra, proti, ienaidu, atceldams pats Savā miesā bauslību ar viņas daudzajiem priekšrakstiem, lai Sevī abus pārradītu par vienu jaunu cilvēku un nodibinātu mieru, lai, nonāvējot ienaidu pie krusta, salīdzinātu vienā miesā gan vienus, gan otrus ar Dievu. Un atnācis pasludināja mieru jums, kas bijāt tālu, un tiem, kas bija tuvu, jo caur Viņu gan mums, gan viņiem ir dota pieeja pie Tēva vienā Garā. Tātad jūs tagad vairs neesat svešinieki un piedzīvotāji, bet vienas valsts pilsoņi ar svētajiem un Dieva saime, nams, uzcelts uz apustuļu un praviešu pamata, kura stūra akmens ir Kristus Jēzus. Viņā visa celtne, kopā salaista, aug par svētu templi Tam Kungam. Un Viņā arī jūs līdzi tiekat uzcelti par Dieva mājokli Garā.
Efeziešiem 2:11-22 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Tāpēc pieminiet, ka jūs, kas citkārt pēc miesas bijāt pagāni, tādi, kujus tā saucamie rokām, miesīgi apgraizītie sauc par neapgraizītiem, Reiz, senajos laikos bijāt bez Kristus, šķirti no Israēla draudzes un izslēgti no apsolītiem iestādījumiem, bez Dieva šinī pasaulē. Bet tagad jūs esat Kristū Jēzu; jūs, kas kādreiz bijāt tālu, Kristus asinis esat kļuvuši tuvi. Jo viņš ir mūsu miers: viņš abus darījis par vienu un noārdījis starpsienu, kas mūs šķīra, proti ienaidu, Atceldams pats savā miesā bauslību ar viņas daudzajiem priekšrakstiem, lai savā personā abus pārradītu par vienu jaunu cilvēku un nodibinātu mieru, Lai, nonāvējot ienaidu pie krusta, salīdzinātu vienā miesā ir vienus, ir otrus ar Dievu. Tā viņš nākdams (pasaulē) ir pasludinājis mieru jums, kas bijāt tālu, un tiem, kas bija tuvu, Jo caur viņu ir mums, ir viņiem ir dota pieeja pie Tēva vienā garā. Tā tad jūs tagad vairs neesat svešnieki un piedzīvotāji, bet vienas valsts pilsoņi ar svētajiem un Dieva saime, Nams, uzcelts uz apustuļu un praviešu pamata, kupa stūrakmens ir Kristus Jēzus. Viņā, visa celtne kopā salaista, aug par svētu templi tam Kungam. Un viņā arī jūs līdzi tiekat uzcelti par Dieva mājokli garā.
Efeziešiem 2:11-22 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Tāpēc pieminiet, ka jūs, kas citkārt bijāt pagāni pēc miesas un tapāt par priekšādu saukti no tiem, kas top saukta apgraizīšana, kas pie miesas ar rokām darīta, Ka jūs tanī laikā bijāt bez Kristus, šķirti no Israēla draudzes un svešinieki apsolīšanas derībām, bez cerības un bez Dieva pasaulē. Bet tagad Kristū Jēzū jūs, kas citkārt bijāt tālu, esat tuvu nākuši caur Kristus asinīm. Jo Viņš ir mūsu miers, kas no abiem ir darījis vienu un sienu, kas bija starpā, ir noārdījis, Ienaidu noceldams caur Savu miesu, baušļu likumu mācībā, ka Viņš no diviem Sevī radītu vienu jaunu cilvēku, mieru darīdams, Un ka Viņš abus vienā miesā Dievam salīdzinātu caur krustu, ienaidību pie tā nokāvis. Un nākdams Viņš mieru pasludinājis caur evaņģēliju jums, kas bijāt tālu, un tiem, kas ir tuvu. Jo caur Viņu mums abiem ir pieeja vienā Garā pie Tā Tēva. Tad nu jūs vairs neesat svešinieki un piedzīvotāji, bet līdzpavalstnieki ar svētiem un Dieva saime, Uztaisīti uz apustuļu un praviešu pamata, kur pats Jēzus Kristus ir stūra akmens, Uz kā viss nams taisīts aug par svētu Dieva namu iekš Tā Kunga; Uz kā arī jūs topat līdz uztaisīti par Dieva mājas vietu Garā.