1. korintiešiem 12:12-13
1. korintiešiem 12:12-13 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Jo, kā miesa ir viena un tai daudz locekļu, bet visi daudzie miesas locekļi kopā ir tomēr viena miesa, tā arī Kristus. Jo arī mēs visi esam vienā Garā kristīti par vienu miesu, gan jūdi, gan grieķi, gan vergi, gan brīvie; un mēs visi esam dzirdināti ar vienu Garu.
1. korintiešiem 12:12-13 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Jo, kā miesa ir viena un tai daudz locekļu, bet visi daudzie miesas locekļi kopā ir tomēr viena miesa, tā arī Kristus. Jo arī mēs visi esam vienā garā kristīti par vienu miesu, gan jūdi, gan grieķi, gan vergi, gan brīvie; un mēs visi esam dzirdināti ar vienu garu.
1. korintiešiem 12:12-13 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Jo tā kā miesa ir viena un tai daudz locekļu, bet visi locekļi pie vienas miesas, daudzi būdami, ir viena miesa; tāpat arī Kristus. Jo mēs arīdzan visi esam kristīti caur vienu Garu par vienu miesu, lai esam Jūdi vai Grieķi, lai kalpi vai svabadnieki; un mēs visi esam dzirdināti ar vienu Garu.