Bībeles lietotnes logo
Meklēt ikonu

Psalmi 24

24
Godības ķēniņš
1 # 1Kor 10:26 Dāvida psalms#24:1 Mizmor (ebr. val.) – lietots vārds, kura nozīme nav zināma..
Kungam pieder zeme un viss uz tās,
zemes virsa un tie, kas tur mīt:
2viņš to uzcēlis uz jūrām
un uzlicis uz upēm.
3Kurš uzkāps Kunga kalnā,
kurš nostāsies viņa svētvietā?
4 # Mt 5:8 Kam tīras rokas un skaidra sirds,
kas savu dvēseli nepiesien māņiem,
kas nav nepatiesi zvērējis, –
5tam būs svētība no Kunga,
taisns mērs no glābēja Dieva.
6Tāda ir cilts, kas viņa alkst,
kāro tava vaiga, Jēkaba Dievs!#24:6 Selā (ebr. val.) – mūzikas termins, kura nozīme nav zināma.
7Paceliet, vārti, savas sijas,
un slejieties, mūžsenās durvis,
lai nāk godības Ķēniņš!
8Kurš tad ir godības Ķēniņš?
Kungs, stiprais un varenais,
Kungs, varenais kaujā!
9Paceliet, vārti, savas sijas,
un paslejieties, mūžsenās durvis,
lai nāk godības Ķēniņš!
10Kurš tad ir godības Ķēniņš?
Pulku Kungs – viņš ir godības Ķēniņš!#24:10 Selā (ebr. val.) – mūzikas termins, kura nozīme nav zināma.

Pašlaik izvēlēts:

Psalmi 24: NLB

Izceltais

Kopēt

Salīdzināt

Dalīties

None

Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties