Rut 1:21 - Compare All Versions
Rut 1:21 NR06 (Nuova Riveduta 2006)
Io partii nell’abbondanza e il SIGNORE mi riconduce spoglia di tutto. Perché chiamarmi Naomi, quando il SIGNORE ha testimoniato contro di me e l’Onnipotente mi ha resa infelice?»
Condividi
Rut 1 NR06Rut 1:21 NR94 (Nuova Riveduta 1994)
Io partii nell'abbondanza, e il Signore mi riconduce spoglia di tutto. Perché chiamarmi Naomi, quando il Signore ha testimoniato contro di me, e l'Onnipotente m'ha resa infelice?»
Condividi
Rut 1 NR94Rut 1:21 ICL00D (Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente)
Me ne andai di qui nell’abbondanza, ma il Signore mi ha fatto ritornare senza nulla. Perché mi chiamate Noemi se il Signore si è voltato contro di me e l’Onnipotente mi ha resa infelice?
Condividi
Rut 1 ICL00DRut 1:21 DB1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io me ne andai piena, e il Signore mi ha fatta ritornar vuota. Perchè mi chiamereste Naomi, poichè il Signore ha testimoniato contro a me, e l'Onnipotente mi ha afflitta?
Condividi
Rut 1 DB1885