Lettera ai Romani 12:8
Lettera ai Romani 12:8 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
se di esortazione, all’esortare; chi dà, dia con semplicità; chi presiede, lo faccia con diligenza; chi fa opere di misericordia, le faccia con gioia.
Condividi
Leggi Lettera ai Romani 12Lettera ai Romani 12:8 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
se di esortazione, all'esortare; chi dà, dia con semplicità; chi presiede, lo faccia con diligenza; chi fa opere di misericordia, le faccia con gioia.
Condividi
Leggi Lettera ai Romani 12Lettera ai Romani 12:8 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Chi il dono di esortare, esorti. Chi dà qualcosa agli altri, lo faccia con semplicità. Chi ha responsabilità nella comunità, dimostri cura e diligenza. Chi aiuta i poveri, lo faccia con gioia.
Condividi
Leggi Lettera ai Romani 12