Lettera ai Filippesi 4:18-20
Lettera ai Filippesi 4:18-20 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Ora ho ricevuto ogni cosa e sono nell’abbondanza. Sono ricolmo di beni, avendo ricevuto da Epafròdito quello che mi avete mandato e che è un profumo di odore soave, un sacrificio accetto e gradito a Dio. Il mio Dio provvederà a ogni vostro bisogno, secondo la sua gloriosa ricchezza, in Cristo Gesù. Al Dio e Padre nostro sia la gloria nei secoli dei secoli. Amen.
Lettera ai Filippesi 4:18-20 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Ora ho ricevuto ogni cosa e sono nell'abbondanza. Sono ricolmo di beni, avendo ricevuto da Epafròdito quello che mi avete mandato e che è un profumo di odore soave, un sacrificio accetto e gradito a Dio. Il mio Dio provvederà a ogni vostro bisogno, secondo la ricchezza della sua gloria, in Cristo Gesú. Al Dio e Padre nostro sia la gloria nei secoli dei secoli. Amen.
Lettera ai Filippesi 4:18-20 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Ora che Epafrodito mi ha portato quel che voi mi avete mandato, non ho più bisogno di nulla. Anzi, ho più del necessario. Il vostro dono è un’offerta gradita, è come il profumo di un sacrificio che Dio accoglie volentieri. Il Dio che servo vi darà generosamente tutto quel che vi occorre. Per mezzo di Gesù Cristo vi farà partecipare alla sua gloria. A Dio nostro Padre sia gloria, sempre. *Amen.
Lettera ai Filippesi 4:18-20 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Or io ho ricevuto il tutto, ed abbondo; io son ripieno, avendo ricevuto da Epafrodito ciò che mi è stato mandato da voi, che è un odor soave, un sacrificio accettevole, piacevole a Dio. Or l'Iddio mio supplirà ogni vostro bisogno, secondo le ricchezze sue in gloria, in Cristo Gesù. Or all'Iddio, e Padre nostro, sia la gloria ne' secoli de' secoli. Amen.