Lettera ai Filippesi 4:10-11
Lettera ai Filippesi 4:10-11 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Ho avuto una grande gioia nel Signore, perché finalmente avete rinnovato le vostre cure per me; ci pensavate sì, ma vi mancava l’opportunità. Non lo dico perché mi trovi nel bisogno, poiché io ho imparato ad accontentarmi dello stato in cui mi trovo.
Lettera ai Filippesi 4:10-11 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Ho avuto una grande gioia nel Signore, perché finalmente avete rinnovato le vostre cure per me; ci pensavate sí, ma vi mancava l'opportunità. Non lo dico perché mi trovi nel bisogno, poiché io ho imparato ad accontentarmi dello stato in cui mi trovo.
Lettera ai Filippesi 4:10-11 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Ancora una volta mi avete aiutato concretamente. Me ne sono molto rallegrato, come di un dono che viene dal Signore. È vero che vi siete sempre occupati di me, ma finora vi era mancata l’occasione di dimostrarlo. Non dico questo perché mi trovi in miseria; ho imparato infatti a bastare a me stesso in ogni situazione.
Lettera ai Filippesi 4:10-11 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
OR io mi son grandemente rallegrato nel Signore, che omai voi siete rinverditi ad aver cura di me; di cui ancora avevate cura, ma vi mancava l'opportunità. Io nol dico, perchè io abbia mancamento; perciocchè io ho imparato ad esser contento nello stato nel qual mi trovo.