Vangelo secondo Matteo 9:32-34 - Compare All Versions
Vangelo secondo Matteo 9:32-34 NR06 (Nuova Riveduta 2006)
Mentre costoro uscivano, gli fu presentato un uomo muto e indemoniato. Scacciato che fu il demonio, il muto parlò. E la folla si meravigliava dicendo: «Non si è mai vista una cosa simile in Israele». Ma i farisei dicevano: «Egli scaccia i demòni con l’aiuto del principe dei demòni».
Vangelo secondo Matteo 9:32-34 NR94 (Nuova Riveduta 1994)
Mentre quei ciechi uscivano, gli fu presentato un uomo muto e indemoniato. Scacciato che fu il demonio, il muto parlò. E la folla si meravigliava dicendo: «Non si è mai vista una cosa simile in *Israele». Ma i farisei dicevano: «Egli scaccia i demòni con l'aiuto del principe dei demòni».
Vangelo secondo Matteo 9:32-34 ICL00D (Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente)
Dopo che i due ciechi furono usciti, portarono a Gesù un uomo che non poteva parlare a causa di uno *spirito maligno. Quando Gesù scacciò questo spirito, il muto si mise a parlare. La gente era piena di meraviglia e diceva: «Non si è mai visto niente di simile in Israele!». I *farisei invece dicevano: «È il capo degli spiriti maligni che gli dà il potere di scacciare gli spiriti».
Vangelo secondo Matteo 9:32-34 DB1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora, come que' ciechi uscivano, ecco, gli fu presentato un uomo mutolo, indemoniato. E quando il demonio fu cacciato fuori, il mutolo parlò, e le turbe si maravigliavano, dicendo: Giammai non si vide cotal cosa in Israele. Ma i Farisei dicevano: Egli caccia i demoni per lo principe de' demoni.